分享

潘长宏欣赏清代-凌迁堪词作-【永遇乐·秋水】

 溱湖之恋 2022-01-04

2022年1月4日

【作者】凌廷堪(1757年10月2日—1809年7月14日),安徽歙县人。生于江苏海州(今连云港)。清中叶学者。

凌廷堪年幼家贫,弱冠之年方才开始读书。稍长,工诗及骈散文,兼为长短句。仰慕其同乡江永、戴震学术,于是究心于经史。乾隆五十四年(1790)应江南乡试中举,次年中进士,例授知县,自请改为教职,入选宁国府学教授。之后因其母丧到徽州,曾一度主讲敬亭、紫阳二书院,后因阮元聘请,为其子常生之师。晚年下肢瘫痪,毕力著述十余年。精通礼学。著有《礼经释例》《燕乐考原》《校礼堂文集》《梅边吹笛谱》《充渠新书》《元遗山年谱》、诗集十四卷及札记若干卷。

【原文】

秋老西风。晓凝南浦,澄碧初蘸。孤雁惊寒,双鸥点镜,波上秋影澹。生红洒叶,嫩黄悬柳,掩映数丛葭菼。想年时、流芳照艳。可怜祗今都减。

当初记得别离情况,更觉比春销黯。短棹摇烟,长汀浸月,行子初解缆。鸳鸯梦冷,鲤鱼书杳,赢得粉愁香撼。春回后,重来略彴,有梅信探。


  

【译文】

深秋了,西风凛冽,南浦之上的清晨凝着冰霜,清澈见底的水,辉映着碧蓝的天空,像一幅刚绘的图画。头顶上一只雁叫,惊艳了寒冷的秋,又见一对海鸥双飞映射在如镜的水中,秋波帆影。望海岸上红叶纷纷扬扬,垂柳好似嫩黄的芽叶,飘落下来,把水面上的葭菼掩盖了起来。想到年初的时候,春光明媚,春花芬芳娇艳,可现在不见了踪影。

还记得当初与友人别离的情景,春霄苦短。在南浦长汀上划着浆,晨雾中如入烟云,夜晚浸月,出行的时候才去解开系舟的缆绳。与你就如同鸳鸯鸟那样,同床同梦,绫罗微冷。我头枕着看书时,都听得见鲤鱼跳跃之声,你和我有说有笑,开心时互相喜戏,粉愁香飘。当第二年春天来临,我们重游这略见一斑独木桥畔,桥边的梅花在早春的风中摇曳,就象一个报信的使者告诉人们我们又回来了。

【欣赏】

这是作者与自己相爱的人儿离别时,南浦长汀水路远走的情景,那是去年的一个秋天,如今回来了,一边想着离别前,双双在一起时的快乐,在离别远去任途时,今又重回时,已是第二年春天了,能与相爱的人儿重相见,就是桥边的梅花也充当报信的使者。爱情就像一个红线,它连着彼此两个拥有共鸣的心灵,到达一个共同的彼岸。它连着两个孤独的灵魂一起奔赴同一个目标,它也连着两个原本陌生的家庭,一同扶持一个新的家庭的诞生。爱情的力量是巨大的,它可以创造出很多的奇迹,也能够让人的内心留下不可磨灭的悲伤。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多