题文诗: 善哉汝问,昔者管子,有言之曰:褚小者不, 可以怀大,绠短者不,可以汲深.若是以为, 命有所成,形有所适,不可损益.吾恐颜回, 与齐侯言,黄帝尧舜,之道而重,加以燧人, 神农之言.彼将内求,于己不得,不得则惑, 人惑则死.独不闻邪?昔者海鸟,止于鲁郊, 鲁侯御而,觞之于庙,奏九韶乐,具太牢膳. 鸟乃眩视,忧悲不敢,食一脔肉,不饮一杯, 三日而死.此以己养,而养鸟也,非以鸟养, 而养鸟也.以鸟养者,宜栖深林,游之澶陆, 浮之江湖,食鳅鲦随,行列而止,逶蛇而处. 彼唯人言,之恶闻也,奚何以夫,譊譊为乎? 咸池九韶,之乐张之,洞庭之野,鸟闻而飞, 兽闻而走,鱼闻下入,人卒闻之,相与环观. 处水鱼生,处水人死.彼必相异,其好恶故, 必相异也,先圣至治,不一其能,不同其事. 名止于实,义设于适,是谓条达,福德恒持. 先圣真情,因人授事,审名责实,实至名归.
此以己养养鸟也,非以鸟养鸟也。夫以鸟养鸟者,宜栖之深林,游之坛陆(14), 浮之江湖,食之鳅鲦(15),随行列而止(16),委蛇而处(17)。彼唯人言之恶闻, 奚以夫譊譊为乎(18)!咸池九韶之乐,张之洞庭之野(19),鸟闻之而飞,兽闻之而走,鱼闻之而下入,人卒闻之(20),相与还而观之(21)。鱼处水而生,人处水而死。彼必相与异(22),其好恶故异也,故先圣不一其能,不同其事(23)。 名止于实(24),义设于适(25),是之谓条达而福持(26)。” 颜渊东去齐国,孔子面有忧愁之色。子贡离开席位问道:“学生请问老师,颜回东去齐国,先生面有忧色,这是为何呢?”孔子说:“你问的很好。 从前管子有句话,我认为讲得很好,他说:'小袋子不可包藏大物件,短绳子不能汲出深井水。’之所以是这样,因为命运各有所定,形体各有所适宜, 是不能增加和减少的,我恐怕颜回和齐侯讲说尧舜、黄帝之道,又加上燎人、 神农之主张,齐侯听了将会内求于心而不能理解,不能理解就要产生惶惑,人惶惑于心忧思不解,就会悒郁而死。况且。你难道没有听说过吗?从前有一只海鸟飞落在鲁国都城的郊外,鲁侯把它迎进太庙,用酒宴招待,演奏九韶之乐去娱乐它,设太牢之宴为膳食。而鸟却头晕目眩忧愁悲苦,不敢吃一块肉,不敢饮一杯酒,三天就死了。 这是用养己的方式去养鸟,不是用养鸟的方式去养鸟。用养鸟的方式养鸟,应该让它栖息在深林中,漫游在沙洲荒岛,浮沉于江湖水面,捕食泥鳅白绦等小鱼,随鸟群行列飞行与留止,从容自如地生活着。鸟最厌恶听到人的声音,何以还要作这些喧闹吵杂之事啊! 成池、九韶一类乐曲,演奏在广漠的旷野,鸟听了要飞去,兽听了要逃跑, 鱼听了要潜入水底,人众听了,相互环绕观看。鱼在水里而得生,人在水里就要死。它们必定是相互各异的,故而它们的好恶也各异。所以上古圣人依据人不同能力,使治不同事宜。名只限于与实相符,义理之设要适宜于性, 这就叫条理通达而又保持福德。” 【注释】 |
|