分享

寒假书单来了:《纽约时报》2021年度十本最佳书单

 heshingshih 2022-01-10

《纽约时报》至今已经有百余年历史,在全世界媒体界内具有极高的影响力和权威性,而它推出的年度好书榜也更是全世界公认的、最权威的、影响力最大的书单。 

每年年末,「纽约时报」都会评选这一年的最佳书籍,是英语文学界的权威榜单之一。

2021 年度十大好书公布了,这些书籍也体现了近年的热门话题在文学中是如何表达的。


让我们来看看,今年有哪些书可以收入你的书单吧~

图片

虚构类 [FICTION]
How Beautiful We Were
《我们曾经多么美丽》

图片

图片

图片

Intimacies
《亲密》

图片

图片

图片

The Love Songs of W.E.B. Du Bois
《W·E·B·杜·波依斯的情歌》

图片

图片

图片

No One Is Talking About This
《没有人聊起这个》

图片

图片

图片


When We Cease to Understand the World
《当我们不再理解世界》

图片

图片

图片


非虚构类 [NonFICTION]
The Copenhagen Trilogy: Childhood; Youth; Dependency
《哥本哈根三部曲——童年;青春;依赖》

图片

图片

图片

How the Word Is Passed: 
A Reckoning With the History of Slavery Across America
《词语的传承——对美国奴隶制历史的反思》

图片

图片

图片


Invisible Child: Poverty, Survival and Hope in an American City
《看不见的孩子——美国城市中的贫困、生存与希望》

图片

图片

图片


On Juneteenth
《关于解放黑奴纪念日》

图片

This book weaves together history and memoir into a short volume that is insightful, touching and courageous. Exploring the racial and social complexities of Texas, her home state, Gordon-Reed asks readers to step back from the current heated debates and take a more nuanced look at history and the surprises it can offer. Such a perspective comes easy to her because she was a part of history — the first Black child to integrate her East Texas school. On several occasions, she found herself shunned by whites and Blacks alike, learning at an early age that breaking the color line can be threatening to both races.

这本书将历史和回忆录交织在一起,成为一本具有洞察力、感动和勇气的短篇作品。戈登-里德在她的家乡得克萨斯州探索种族和社会的复杂性,她要求读者从当前激烈的辩论中退后一步,以更微妙的眼光看待历史和它可能带来的惊喜。这样的视角对她来说很容易,因为她也是历史的一部分——她是第一个进入东得克萨斯学校的黑人孩子。有几次,她发现白人和黑人都回避她,所以她从小就认识到,打破肤色界限会对两个种族都造成威胁。
Red Comet: 
The Short Life and Blazing Art of Sylvia Plath
《红色彗星——西尔维娅·普拉斯短暂的一生与炽热的艺术》

图片

It’s daring to undertake a new biography of Plath, whose life, and death by suicide at 30 in 1963, have been thoroughly picked over by scholars. Yet this meticulously researched and, at more than 1,000 pages, unexpectedly riveting portrait is a monumental achievement. Determined to rescue the poet from posthumous caricature as a doomed madwoman and “reposition her as one of the most important American writers of the 20th century,” Clark, a professor of poetry in England, delivers a transporting account of a rare literary talent and the familial and intellectual milieu that both thwarted and encouraged her, enlivened throughout by quotations from Plath’s letters, diaries, poetry and prose.
为普拉斯写一本新的传记是需要勇气的。她的一生以及1963年30岁时自杀身亡的经历,已经被学者们彻底研究过。然而,这本经过精心研究、长达1000多页的传记引人入胜、出人意料,是一项巨大的成就。克拉克是英国的一位诗歌教授,他决心将这位诗人从“注定毁灭的疯女人”这样简笔描绘般的身后形象中拯救出来,“将她重新定位为20世纪最重要的美国作家之一。”他感人地描述了普拉斯这位罕见的文学天才,以及她所处的家庭和知识环境,这些环境既阻碍了她,也鼓励了她。书中还生动地引用了普拉斯的信件、日记、诗歌和散文。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多