分享

《帕斯捷尔纳克传》:一点随想

 新用户8785tsO9 2022-01-20

人文社出的这本《帕斯捷尔纳克传》特别棒。正在阅读中。只可惜书做的太糙了。

    此节非常吸引人,因为传者与译者皆为诗人,所以文笔自也是一流的,且不时地会冒出一些诗性的思想闪光。

    传者显然热爱他的诗人前辈帕氏,也热爱他的诗与小说,所以在他内敛的激情笔调中又流溢着一种独特的温情,好像他以想象之舟去到了帕氏所在的那个多难的年代,隐身在茂密的丛林中悄悄地打量着帕氏彼时的一举一切——我此时读到的乃是帕氏的童年及少年时代,和他的家庭成员之叙写——画家的父亲与在沙俄时代斯氏诞下之前就已然"著名"的钢琴家的母亲,还有小他十岁且崇拜他的大妹妹……

    一如我过去从帕氏作品中读到和感受到的,他从小就是一个内心高度敏感且又显温柔与平和的人,他的善良有如天生,这便促使他自小就对基督教有了一种天然的亲近感,虽然他是犹太人——他的父亲就拒绝走近基督教,也主动远离犹太教。

或许也是出自帕氏与生俱在的敏感,让帕氏之一生都走在自我反省与救赎的路上,而且坚信自己终将成就大业(他本来可以成为音乐家或哲学家,成功也仅一步之遥,但都在关键点上一个毅然决然的转身,去拥抱了文学,由此也定义了他此生的命运——当然他忽略在那个国度,他置身其中的国度,成就了大业也意味着一种代价,灾难的代价,帕氏的成就已一场他的个人悲剧而告终,令人唏嘘不已但这一切又是如此"完美"地以雕像般的形式构成了帕斯捷尔纳克独具风采的一生。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多