分享

痴心怅问谁魂断 ┃ 逸庐写了一首可以回文、回回文和回回回文的回文诗。

 逸庐夜画 2022-01-22

看完一场精彩的足球赛。法国队对阿根廷队。如愿以偿地看到姆巴佩光芒四射:53次触球,10次过人尝试,7次成功过人,2次拦截,2次射门,2次进球,制造1粒点球。法国队4:3战胜阿根廷。也回头看到梅西哭丧着脸离开球场。同样心仪几十年的阿根廷梦断俄罗斯。

窗外雨声淅沥,万籁都到眼前。百感交集之余,自然无心睡眠。于是无病呻吟,写就一首逸庐体的《虞美人》词:

时凉夏雨轻寒枝,碎梦愁中诗。水流残夜影疏洒,落泪断魂谁问怅心痴。

滞途倦客归乡思,唳雁云穿疾。远声悲歌萧萧风,北望重山万树枯烟孤。

逸庐作文,从来不是简单填歌词就罢手的。对了,这是一首回文。这首《虞美人》,倒读也是一首《虞美人》:

孤烟枯树万山重,望北风萧萧,歌悲声远疾穿云。雁唳思乡归客倦途滞。

痴心怅问谁魂断,泪落洒疏影。夜残流水诗中愁,梦碎枝寒轻雨夏凉时。

光是一首回文,自然不算稀奇。逸庐原创作品,向来有点古怪。——这首《虞美人》的词,再次倒读,换换标点位置,则成为一首七律:

时凉夏雨轻寒枝,碎梦愁中诗水流,残夜疏影洒落泪,断魂谁问怅心痴。

滞途倦客归乡思,唳雁云穿疾远声。悲歌萧萧风北望,重山万树枯烟孤。

你以为逸庐作诗就那么简单啦?不对,逸庐作诗,向来是不怕作死,深爱挑战文字游戏的极限。请再细看——再将刚才倒读的那首七律诗,再次倒读,那就成了另外一首七律:

孤烟枯树万山重,望北风萧萧歌悲。

声远疾穿云雁唳,思乡归客倦途滞。

痴心怅问谁魂断,泪落洒影疏夜残。

流水诗中愁梦碎,枝寒轻雨夏凉时。

这就是逸庐体诗词:一首《虞美人》,可以化成回文《虞美人》;可以再化成回文的回文,变身为一首七律;可以再再化成回文的回文的回文,变身为另一首七律。

汉语言文学的有趣之处甚多。其中,回文特别有意思!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多