闭户读书 孙敬常闭户读书。不堪其睡,则以绳系头发,悬与梁上尝入市,人见之,曰:“闭户先生来也。” 注释: 孙敬:汉朝政治家 不堪:不能忍受 以:用 尝:曾经 市:集市 翻译: 楚地的孙敬常常关着门读书,忍不住想睡觉,就用绳子绑住头发,悬挂在房梁上。他有一次到集市上去,人们见了他,说:“关门先生来了。” 粟粥齑菜 宋范仲淹少与友人在长白山僧舍修学.惟煮粟米二升作粥。一器盛之,经宿遂凝.刀划为四块。早晚取二块.断齑菜十数茎于盂。煖而啖之。如此者三年,后登进士,为参知改事,谥文正公。 注释: 范仲淹:北宋政治家、文学家。 长白山:山名,在山东邹平县近,非今之长白山 粟:小米 宿:夜 齑菜:腌菜 盂:一种盛食物或其他液体的图口发皿 煖:同暖 啖:吃 参知政事:宋朝最高行政长官之一,相当于宰相。 谥文正公:溢号是古人死后由官方给予的书评价,文正是溢号中地位极高的,说明他文化修养和道德境界都是一流的。 翻译: 宋朝茫仲淹少年时和朋友在长白山的僧舍里学习,只把二升粟米煮成粥,用一个碗盛着。过了一夜粥凝结了,再用刀划成四块,早晚各取二块。切十几根腌菜放在盂里,热了之后吃。像这样过了三年,后来范仲淹考中进士,又当上参知政事,谥号是文正公。 |
|