分享

读哲学,学英语(7)每天读一段,英语节节高

 直通一线王国己 2022-01-24

读哲学,学英语(7)每天读一段,英语节节高


读哲学,学英语(7)每天读一段,英语节节高

原文:

 Some ungentle reader will check us here by informing us that philosophy is as useless as chess, as obscure as ignorance, and as stagnant as content. There is nothing so absurd,said Cicero, but that it may be found in the books of the philosophers.

开始扯闲篇:

这一段是说普罗大众对哲学的误解,认为哲学是无用的,晦涩难解的,一成不变以致臭不可闻。并引用西塞罗的话说哲学家的著作荒诞无稽。

这倒很贴合很多的人想法。感觉哲学家都是故作高深,把简单的事情复杂化,晦涩化。以致拒人于千里之外。对于我这样一个资质平平、懒于思考的人来说,哲学隔着无数座大山。这种感受就更为深切。之所以要写读哲学学英语完全是为了逼自己能够读点儿哲学,或者把读过的哲学书籍再复习一遍,或许会有新的收获。

对于高深的哲学著作,或者太过专门的哲学著作,我们一般读者读起来确实晦涩难懂,好在一些作家化繁为简,写了一些普及性的作品,让我们这些门外汉也有机会一窥堂奥,过过瘾。

哲学到底有没有用?无用之用乃为大用,可能是最好的回答。读哲学能够让自己的脑袋变得聪明、敏锐一些,恐怕是真的。至少不会太过轻信。甚至可以说,当你问自己 Where does the world come from?这样的问题是,你就开始了哲学思考。冯友兰说:For my part, what I call philosophy is systematic, eflective thinking on life. 恐怕这也是东西方哲学的根本不同之处。

Cicero虽然说哲学著作荒诞不经,但自己却是一个不折不扣的哲学家。一般都是这么介绍他:Ciero (106 B.C43 B.C)was a Roman philosopher, stateman, lawyer, political theorist, and Roman constitiutionalish. 在其大作 On Moral Duties 中,认为,哲学可以给人以知识(enrich you with knowledge)并要求自己的儿子做当时第一哲学家the first philosopher of our time Cratippus的学生,因为you can profit by his instruction.

philosophy是哲学,爱智之学,philosopher,哲学家。什么是哲学家?是不是得到所有问题答案的人才叫哲学家?完全不是。哲学本身是探索,是追问,是反思,但却不是给出了或者为给出最终的答案。A philosopher never gets used to the world. To him or her, the world continuse to seem a bit unreasonable-bewildering, even enigmatic. Philosophers and small children thus have an important faculty in common. You might say that throughout his life a philosopher remains as thin-skinned as a child.当世界不在让你感受惊奇讶异时,哲学就停止了。哲学,是人类好奇心的满足。

来看几个字吧。Ungentle, un-表示否定,gentle是绅士的,有教养的,君子,就是gentleman,但是没有ungentleman这样的字,可以说ungentlemanly,这个字是有的。作者这里用ungentle来表示缺乏教养的,主要应该是指缺乏文化修养这个层面来说的吧。话还是很重的,大概作者遭遇了一些耻笑哲学、鄙夷哲学家的情形。这种情形在中国是常见的事,不足为怪。你要跟即便是一些受过高等教育的人扯哲学,往往会碰一鼻子灰。说那干嘛,又不能吃又不能喝的。对工作、爱情、赚钱、升官等的实际用途似乎亦无裨益。从这个意义上讲,冯友兰说they(the Chinese peoplehave not had much concern with religion because they have had so much concern with philosophy. They are not religious because they are philosophical.我是不大同意的。在生存成本极大、生活压力重重的情况下,中国人的哲学意识已经被消磨殆尽了。这也是为什么越来越多的中国人ungentle的缘故。哲学,说到底,还是闲情逸致,还是自由散漫中产生的。

check在这里是什么意思呢?当你说话的时候,表达了某个观点,听众可能有不信的,要跟你check一下,就是问问你到底是不是这个意思或对你的观点有不同意见想进一步了解一下,就叫check,故而可以理解为打断你的话。作者的观点很清楚,懂哲学的人时gentle的,不懂哲学的人是ungentle的。哲学无用论,哲学晦涩论,哲学停滞论,在作者看来才叫荒诞无稽呢!

useless不用说了,简单。obscure就是费解的,另外一个意思就是寂寂无名的,如有一本小说叫 Jude the Obscure 《无名的裘德》Thomas Hardy的作品,值得一看。户枢不蠹,流水不腐户枢不蠹,是说事物在变化之中才能够存在、发展。而不流动的水就成了死水坑一个,发出臭烘烘的味道,这个流水不动并发出臭烘烘的味道的情形,就是stagnant,一个字就把整个情形都描述出来的。我们看看这个字的英文解释,water or air is not moving and therefore smells unpleasant,很有意思。哲学也在不断发展变化之中,因为人的理性有限,不可能完全地认知奇妙的宇宙万物,更不能完全地认知上帝这个创造了天地万物的神。故而康德持有不可知论的观点。康德在其《纯粹理性批判》里否定了上帝存在的可知性,否定了旧的形而上学以理性的方式对上帝存在所做的种种证明。康德并没有根本否定上帝的存在。他认为Since I cannot prove these ( God, freedom, and immortality) by my speculative reason, although neither can I refute them 就是说,这些事都是unknowable的。康德的不可知论就是指这个。

absurd这个字,是荒诞不经,荒诞无稽等的意思。不知道西塞罗这句话出自那里,作者在引用的时并没指出出处。离开了上下文,这话不太好说。因为我们知道,西塞罗是把自己的儿子Marcus送去当时最牛的雅典历史学家与哲学家Cratippus那儿学哲学的。要是西塞罗如此否定哲学及哲学家们的著作,却又送自己的儿子师从哲学家,就确实有点儿absurd了。

人人都是philosopher,因为人人都在思考人生的意义。让我们变得philosophical吧,因为人可以变得wise through philosophy。

今天就到这儿。希望看到各位在留言区的讨论。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多