今天的学习材料来自 陈德彰 编著的《热词新语翻译谭(六)》。 1. 间隔年 gap year 2. 社会考察 social investigation/observation 3. 非政府组织 non-governmental organization - NGO 4. 生存技能 survival skills 5. 融入社会 integrate/fit into society; socializing 6. 游学 study/learning tour 7. 义工 voluntary worker 8. 职业暂休 career break 9. 心怀壮志 have great aspiration/lofty ideas 10. 开阔的视野 broad vision 11. 非营利性组织 nonprofit organization 12. 回馈社会 repay society 13. 巨大震荡 shock; concussion ([kən'kʌʃ(ə)n] n.脑震荡) 14. 肯尼迪 John Fitzgerald Kennedy 15. 前卫时装风潮 avant-garde fashion trend 16. 婴儿潮 baby boomer 17. 摇摆的六十年代 swinging sixties 18. 反主流文化群体 counter-culture group 19. 嬉皮士 hippies 20. 尼古拉斯-麦克莱恩-布里斯托 Nicholas Maclean-Bristol 21. 事业信托 Project Trust 22. 托尼-慧勒 Tony Wheeler 23. 穷游亚洲 Across Asia on the Cheap 24. 孤独星球 Lonely Planet 25. 雷厉行动 Operation Raleigh 26. 雷厉国际 Raleigh International 27. 打工换宿 take a temporary job in exchange for boarding 28. 雷励远征 Raleigh Expedition 29. 泰国 Thailand 老挝 Laos 缅甸 Vietnam 巴基斯坦 Pakistan 尼泊尔 Nepal 30. 特蕾莎修女 Mother Teresa 31. 贫民窟的圣人 Habitat for Humanity’ 32. 使命感 sense of mission
"Brains are the new boobs"!17 Quotes来看什么是智性恋;) 吐真剂truth serum真的存在吗?这项产科医生的发现曾被用于CIA 他和同事一起结扎了几支狗的胰管,两年得诺贝尔奖?!加拿大的首个诺贝尔奖因他而来 |
|
来自: 麻花慧慧子 > 《words & expressions》