分享

翁万戈:为谢福芸的书题写书名,是我的荣幸!

 一介书生五十后 2022-01-31

我似乎有点“老派”,出书时喜欢请名家题写书名。2016年夏与东方出版社商定引进谢福芸旅华四部曲后,就想到了翁同龢五世孙、现居美国的著名艺术史家、收藏家翁万戈先生,认为他是为这套书题写书名的不二人选。

图片

翁万戈先生向我介绍他父亲翁之熹的山水画,翁之熹就是谢福芸书中的“励诚”。

2017年春去纽约,专门抽了一天,来回驱车近十小时去New Hampshire州一僻静山镇拜访翁万戈先生。老人上世纪七十年代末携带已守护了六代的常熟翁氏家族收藏,从繁华的纽约曼哈顿迁居于此,从此隐藏于大山间的“莱溪居”成为中西方艺术史界共同景仰的胜地。

图片

“莱溪居”客厅一角。迎面是启功题赠的匾额,另一面墙上是翁同龢的行书四屏。

翁苏两家是世交,翁万戈的祖父翁斌孙与苏慧廉是好友,生父翁之熹与谢福芸情同兄妹。谢福芸的书中有不少篇幅是关于翁家的。(详细可参拙文《翁同龢家族的域外留意》,收入《一条开往中国的船》,新星出版社,2016年)

图片

谢福芸《名门》一书中有励诚五个孩子的合影,站在后排高处的就是翁万戈。

“我对苏小姐的印象是,很高大,印象可能来自照片。说不定小时候也见过一面,她好像穿着裙子,烫发。” 今年正好百岁,自称“百岁翁”的老人聊起往事兴致很高。他至今还称谢福芸为苏小姐。

听说谢福芸的书要汉译出版,他很高兴。我请他题写书名,即欣然应允,还说这是他的荣幸。但当时四本书的汉译书名还没完全确定,只能先口头预约下来。五月份,确定了书名,再告知,不久后就收到了寄来的墨宝。

图片

图片

图片

图片

图片

老人写得很端正,每幅都落款并钤印。他这方工整的朱文印我熟悉,几年前在“莱溪居”就欣赏过,是陈巨来的作品。

图片

捧读刚刚出版的《英国名媛旅华四部曲》,摩挲着封面上烫金的书名,感觉谢福芸笔下半个世纪前的故事突然衔接到了今天。历史鲜活,阳光斑驳!

图片

《英国名媛旅华四部曲》已由东方出版社出版 ,5月24日在 “一条” 首发。                     

          (这是“遇见阿雅”的第25篇原创文章)

图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多