《七绝·荐鹗》 文举疏章荐可观, 祢生击鼓辱曹瞒。 若非权相忌评议, 一鹗当时生恐难。 【注】 文举:指汉末孔融。孔融字文举。 疏章:指臣下向当朝进呈言事的文书。此指孔融《荐祢衡疏》。 可观:值得观看。孔融《荐祢衡疏》:“使衡(祢衡)丘朝(立于朝堂),必有可观。” 祢生:谓汉末名士祢衡。 曹瞒:谓曹操。曹操小字“阿瞒”,因呼为曹瞒。 权相:曹阿瞒为汉末权相。 评议:评论。 一鹗:鹗,猛禽,或称大鵰。“一鹗”,比喻一个有才能的人。(引同上):“鸷鸟累百,不如一鹗。” 典故“荐鹗”,典出孔融《荐祢衡疏》:北海相孔文举与祢衡交好,深爱其才,因向汉献帝上表推荐,当权者乃曹操也。哪知祢生恃才傲物,甫见曹公,就发生了祢衡裸衣击鼓骂曹操。 “操怒,谓孔融曰:'祢衡竖子,孤杀之犹雀鼠耳’。” 但因祢衡向有才名,曹操顾虑人言不能容士,“今送与(荆州)刘表,视当何如(看看怎么样)。” “后复侮慢于(刘)表,表耻不能容。以江夏太守黄祖性急,故送衡与之。” 终为黄祖所杀。此是后话。 《七绝·北海尊》 海内英才聚相门, 先生坐上酒盈樽。 平生最爱交贤士, 赢得佳名千载存。 【注】 北海:北海相的省称。汉末孔融曾任北海国宰相之职,时人称“孔北海”。 尊:盛酒器。 海内:国境之内。古谓我国疆土四面临海,故称。 相门:宰相门第。孔融时任东汉刘氏诸侯国北海国(今山东青州市东部、潍坊市、莱州市西部一带)的宰相,故称。 先生:对孔融的称呼。 坐上:座席上。 盈樽:满杯。晋 陶潜《归去来兮辞》:“携幼入室,有酒盈樽。” 佳名:好名声,美名。 千载:千年。形容岁月长久。 典故“北海尊”典出《后汉书·孔融传》:“(孔融)性宽容少忌,好士,喜诱益后进。……宾客日盈其门,常叹曰:'坐上客恒(恒,经常)满,樽中饮不空,吾无忧矣’。”其好客如此,因以诗而咏之。 |
|