分享

八十年代的文青,还记得《译林》吗?

 shineboy1 2022-02-08

提起外国文学,上海译文和人民文学最著名,这应该没有异议。

其实,说起外国文学,真应该多说几句的。漓江出版社和译林出版社也是很有存在感的!说这四个出版社是中国译介外国文艺的四架马车,不知是否恰当。

我也知道群众出版社的外国刑侦破案小说很牛,黑龙江和内蒙古译介前苏联文学也很有一套,上海文艺以及九久读书人也很惊艳。

再有三联和社会科学出版社外国学术经典,虽然不似很多小说那般出名,却绝对是精神世界的天花板。

我觉得还能说更多,不过还是不要凡尔赛了,就说说八十年代的老杂志《译林》吧。

最初得到的《译林》不是八十年代的,而是因为对外国文学的好奇与喜欢,从某宝下单一批过期的《译林》,不过是一几年的,说实话,封面设计上真是俗,感觉很媚俗!

这一感觉也就让我与《译林》产生了隔阂,直到最近发现曾经的《译林》,那极富艺术气息的封面设计,好杂志呀!

如此好书,怎不剁手!也就在旧书摊儿和旧书网上寻觅到几本,就算望梅止渴吧!能否得到更多就看以后的缘分喽!

文章图片1
文章图片2
文章图片3
文章图片4
文章图片5
文章图片6
文章图片7
文章图片8
文章图片9
文章图片10
文章图片11
文章图片12
文章图片13
文章图片14
文章图片15
文章图片16
文章图片17
文章图片18
文章图片19

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多