授予翻译权合同 著作权人(甲方):_________ 地址:______________ 电话:________ E-Mail:________ 出版者(乙方):__________ 国籍:______________ 地址(主营业场所):________ 电话:________ E-Mail:________ 合同签订日期:__________ 地点:______________ 鉴于甲方拥有__(作者姓名)(下称“作者”)的作品__(书名)(下称“作品”)第__(版次)的著作权,双方特达成如下协议,并共同遵守。 第一条 甲方授于乙方在合同有效期内,在__(国家、地区)以图书形式用__(文字)翻译、出版__册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。 第二条 甲方保证拥有第一次授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人著作权的,甲方承担全部责任,并赔偿因此给乙方造成的损失,同时乙方可以终止本合同。 第三条 为了达到翻译的目的,甲方应免费向乙方在__日内提供上述作品的__本加工副本。 第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬。具体支付方式如下。 (1)版税:__(货币单位)译本定价×__%(版税率)×销售数(或印数),其中,版税率是根据书的类别来选择的,比如文学作品为8%,科技作品为10%。 (2)一次性付酬:__(货币单位)(比如文学作品每千字80元,科技作品每千字50元)。 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按__%增加向甲方支付的报酬。乙方在本合同签订后__月内,向甲方预付__%的版税,其余版税于出版后按__月结算期分期支付,或在__月内一次付清。 第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加内容或以其他形式修改作品。 第六条 有关译本的质量问题,由甲、乙双方商定。 第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封及扉页的显著位置,并注明:“此版本__(书名)系__(乙方名称)与__(甲方名称)于__年__月协议出版”。 第八条 乙方应于__月__日前出版该译本。乙方因故未能按时出版的,应在出版期限届满__日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付逾期违约金,其具体数额为总稿酬的__%,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版的,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,其具体数额为总稿酬的__%。 第九条 译本一经出版,乙方应免费于__日前向甲方提供__本样书,并应尽力推销译本的复制品。 第十条 如果乙方希望增加__册(印数),__年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟议的印数和定价通知甲方,并于__日内按第四条规定的__方式向其支付报酬。如果乙方未在译本脱销后__月内再次重印译本,授予的权利同归甲方。 第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权利。 第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。 第十三条 如果乙方未在__日内支付本合同规定的报酬,甲方仍不解除合同的,乙方应继续履行合同,支付报酬,并支付逾期违约金,其具体数额为总稿酬的__%;若甲方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,其具体数额为总稿酬的__%。 第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。 第十五条 甲方有权核查译本的印数。若甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。若乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金,并承担核查费用。若核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用则由甲方承担。 第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其__月内改正,或者甲方已撤销不能履行的合同,本合同则自动终止,授予乙方的翻译权当然回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,其具体数额为总稿酬的__%。 第十七条 乙方委托______(银行)以______(票据)的方式向甲方支付报酬,并按____日中国国家外汇管理局的外汇牌价折算成合同确定的币种支付。 第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议时,由双方协商解决;协商不成的,由____仲裁委员会仲裁,或向____法院提起诉讼。 第十九条 因本合同纠纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。 第二十条 本合同的变更、续签及其他未尽事项,由双方另行商定。 第二十一条 本合同自签字之日起生效,有效期为__年。 第二十二条 本合同一式两份,双方各执一份为凭。 著作权人:_________(签章)出版者:_________(签章) __年__月__日订 |
|