虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。 却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。 释 疑 ①集灵台:集灵台在骊山之上,为祀神所。 ②虢[guó]国夫人:唐杨贵妃的三姐,被玄宗封为虢国夫人,深得玄宗宠爱。 ③承:蒙受、接受。 ④主:指唐玄宗。 ⑤恩:恩宠。 ⑥平明:天大亮的时候。宫门内乃禁地,但虢国夫人却可以骑马出入,可见她“承主恩”的程度。 ⑦污:沾污。 ⑧颜色:指虢国夫人不施妆粉的本色。 ⑨扫眉:画眉。扫:画、抹。 ⑩蛾眉:亦作“娥眉”,女子长而美的眉毛。 ⑪朝:朝见。 ⑫至尊:至高无上的地位,古多指皇位,因用为皇帝的代称,这里至唐玄宗。 译 文 虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。 只嫌脂粉会沾污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见皇帝。 海 海 赏 析 张祜(约810年前后出生),字承吉,唐代清河(今河北省清河县)人。一说系南阳(今河南沁阳)人。初寓姑苏,后至长安,很有文采,但为元稹所排挤,后至淮南,一生没有做官,喜欢游山玩水。爱丹阳曲阿山水,遂筑室隐居。他的诗作在当时很有名气,《全唐诗》存其诗一卷。卒于大中年间。以宫词得名,有《张处士诗集》。 |
|