安土重迁Attached to the Land and Unwilling to Move
别材别趣Distinct Subject and Artistic Taste
道法自然Dao Operates Naturally.
法不阿贵The Law Does Not Favor the Rich and Powerful.
格物致知Study Things to Acquire Knowledge
过犹不及Going Too Far Is as Bad as Falling Short.
海外Outside the Four Seas / Overseas
和而不同Harmony But Not Uniformity
厚德载物Have Ample Virtue and Carry All Things
化干戈为玉帛Beat Swords into Plowshares / Turn War into Peace
画龙点睛Adding Pupils to the Eyes of a Painted Dragon / Rendering the Final Touch
会心Heart-to-heart Communication
经世济民To Govern and Help the People
居安思危Be on Alert Against Potential Danger When Living in Peace
开物成务Understand Things and Succeed in One’s Endeavors
礼Li (Rites / Social Norms)
民胞物用All People Are My Brothers and Sisters, and All Things Are My Companions.
上善若水Great Virtue Is Like Water.
实事求是Seek Truth from Facts
温柔敦厚Mild, Gentle, Sincere, and Broadminded
吴越同舟People of Wu and Yue Are in the Same Boat.
止戈为武Stopping War Is a True Craft of War.
自强不息Striving Continuously to Strengthen Oneself
知行Knowledge and Application
虚壹而静Open-mindedness, Concentration, and Tranquility
兴寄Xingji (Association and Inner Sustenance)
取境Qujing (Conceptualize an Aestheric Feeling)
境界Jingjie (Visionary World)
经世致用Study of Ancient Classics Should Meet Present Needs.