亭亭山上松,瑟瑟谷中风。 风声一何盛,松枝一何劲! 冰霜正惨凄,终岁常端正。 岂不罹凝寒?松柏有本性。 释 疑 ①从弟:堂弟。 ②亭亭:高耸的样子。 ③瑟瑟(sè):形容风声。 ④一何:多么。 ⑤罹(lí):遭受。 ⑥凝寒:严寒。 译 文 高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。 风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲! 任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。 难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性。 海 海 赏 析 刘桢,(?—217年),字公干,东汉东平(今属山东)人。汉魏间文学家,“建安七子”之一,以五言诗著称。父亲叫刘梁,以文学见贵。建安中,刘桢被曹操召为丞相掾(yuàn)属。其诗风格劲挺,不重雕饰,直抒胸臆,慷慨磊落。曹丕曾称赞他的五言诗“妙绝时人”。今存诗十五首。与曹丕兄弟颇相亲爱。后因在曹丕席上平视曹丕的妻子甄氏,以不敬之罪服劳役,后又免罪署为小吏。建安二十二年(217),染疾疫而亡。后人将其与曹植并称“曹刘”。 |
|