分享

《 诗人 李威 》· 楚月品读 2021.7.13

 楚江水 2022-03-03

  诗人. 诗评论 --李威:1970年生,成都人,毕业于重庆交大。出版诗集《让一只羊活下去》,诗见于《星星》、《绿风》、《诗潮》、《草地》、《环球人文地理》、《青年文摘》等刊物,是网络诗歌论坛《第七行》创建人之一。

在山区小火车站

文/李威

她是我梦见的

她醒着

我就无法离开我的梦境

想趁她打盹儿

醒一小会儿

可她打盹儿的一小会儿

也会将我梦见

夕光投进空荡荡的山区小火车站

为她的脸庞

勾勒出一圈光晕

又缓缓移向我笔记本上这几句

梦的诗行

 楚月品读:山区偏僻的车站  一个小女孩,勾勒出一副生动的画面 ,是什么让诗人牵挂,是什么让诗人不敢入梦,小女孩是缺少学习用品还是缺少在远方打工的父母的疼爱!

文/李威

住在需要邮递员骑车送来信件的

小地方,多么好

我等不到她的信

却一次一次等来邮递员

邮递员有点像我

我如果骑着邮车背着邮包,我就像他

他已稔熟这宁静的目的地

有时,觉得自己在一封信中

他多么幸运,稔熟信的内容

却不知道回信的内容

他不知道他经过的我,就是回信

——无需寄出去了

因为我作为回信

在一封我等了一生的来信中

因为一生,不久,就要过去了

  楚月品读:一个邮递员象征着天使,每天有没有信件都要往返一趟 ,如有信件带给收信人的是快乐,是新的消息,是一份爱的慰籍,我们都曾经收到过信件,我们收到的是生活的期许是爱的传递 是活着的希望 或许一生都盼望有信件来临!

我现在就在求你

文/李威

席间,他对我们讲起

一个女人上门求他

帮她的女儿入学的事

讲他如何义正严辞地

拒绝她的红包

讲他第二次如何

把她送的土特产

几乎扔出门外

他调侃地讲那下层女人的迟顿

送礼时说话的笨拙

讲到她失落地

独自慢慢走进宿舍院门外的暮色中时

讲的,听的

都有了几分快意

我说:其实,不是像她这种

实在没什么办法的人

很难知道,求人的难受

他没好气地怼我:

就你知道求人的难受

我说:我知道求人的难受

我现在就在求你

对一个为了孩子不得不学着求人的母亲

积点儿口德

     楚月品读:这个有点儿权力的人 想显示自己的清廉,抬高自己的形象 ,嘲讽弱者的落寞和无奈。却忘记了口德留给人们的丑陋做人口下留情 做人不要欺凌弱者!

需要

文/李威

再艳丽的花

下面也需要不艳丽的枝干,和根

有不艳丽的枝干和

花,才是花

热烈沸腾声震屋宇的掌声之中

也需要不发声的

审视,思辨,怀疑和

不鼓掌

掌声,才是掌声

    楚月品读:鲜花赠送给值得拥有的人 ,掌声送给做出奉献的人  ,鲜花是美丽的 ,但是,没有绿叶和树干的营养和陪护,鲜花是开不出来的。那些默默无闻奉献的人更值得拥有鲜花和掌声。

《 完 》

编辑:莎莎

审核:总编楚月


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多