分享

21 篇必背英语短文,听完就能掌握基础1000词(2)(附音频)

 hercules028 2022-03-18
图片

英语·英语短文

本文整理自人教版高中英语,版权归原作者所有。如涉权属,请后台联系删除。

6

Little White Lies

善意的小小谎言


图片

双语全文

图片

Written more than two hundred years ago, these lines by Walter Scott remain one of the most well-known excerpts of Scottish poetry:

两百多年前,沃尔特·司各特写下的这几行文字,如今依然是苏格兰诗歌中最广为传诵的诗句之一:

Oh, what a tangled web we weave,

When first we practise to deceive!

啊,谎言一旦开始,我们须得就一张错综复杂的网!

说善意谎言的一个主要原因是为了照顾别人的感受。然而,当我们撒谎说某人的发型很好看,或者说不合我们口味的菜很好吃时,我们真的是在为别人着想吗?也许实际上,我们撒谎只是为了不让别人失望和生气,以免殃及自身。

说善意谎言的另一个原因是给予鼓励。比方说,你的朋友问你觉得他的歌唱得怎么样。尽管你私下里认为他唱得还不如猫叫好听,但你还说会说这很好听。停下来想一想,也许你的朋友就是从你那儿得到一些坦诚的意见,从而改进和提高。又或者,应该让他知道自己应该换一个爱好了。

7

Promoting culture through digital images

通过数码影像推广文


图片

双语全文

图片

(2017年8月9日,兰州) 一支由中国及其他国家研究人员和科学家组成的科研团队,正在通力合作,以加强人们对中国古代文化遗产认识与鉴赏力。他们正在记录和收集莫高文物数码图像,莫高窟在中国古代历史上是丝绸之路的一个重要站点。1994年该国际项目启动以来,团队已经制作了近50万张高质量的数码照片

The Mogao Caves have long been a meeting point for different cultures and are part of the history of many countries. Today, the caves are just as international as they were at the time when people travelled the Silk Road. Tourists from all over the world visit Dunhuang to see the caves, and the Getty Museum in Los Angeles has even reproduced a copy of the caves and paintings for people to admire in America.

长期以来,莫高窟一直是多元文化的交汇点,也是许多国家历史文化的一部分。如今,这些洞窟的国际地位可与当年人们在丝绸之路上跋涉的时候相提并论。来自世界各地的游客纷纷造访敦煌、欣赏洞窟;位于洛杉矶的盖蒂博物馆甚至还复制了这些洞窟和壁画的照片,供人们在美国欣赏

这些科学家和研究者在网络上分享了大量(有关莫高窟的)电子照片,希望在世界范围内促使人们对中国古代历史和文化习俗产生更广泛的兴趣。他们还希望进一步教育人们认识和保护历史文化遗迹以供后代了解和欣赏的重要性。正如该项目的一位研究人员所解释的:“欣赏本国文化遗产,有助于了解我们自己。欣赏他国文化遗产对于增进国际交流和理解是非常重要的。”

8

A Musical Genius

音乐天才


图片

双语全文

图片

Everyone knows that Ludwig van Beethoven is a musical genius but few might know how he created Symphony No.9 in D minor and how its first show went.

大家都知道路德维希·凡·贝多芬(Ludwig van Beethoven)是一个音乐天才,但或许很少有人知道D小调第九交响曲创作过程以及这部交响曲首演的故事。

Ludwig van Beethoven was a German composer. He is regarded as one of the greatest composers in the history of music. In his twenties, he had been very famous for his skills on the piano, but then he began to lose his hearing. Beethoven thought about giving up, but in the end he continued to write music. Inspired by his struggles with deafness, the composer produced some amazing pieces, including nine symphonies, five piano pieces, and an opera! He proceeded with the composition until his death in 1827, writing more than 130 musical works, including his Symphony No.9 in D minor.

路德维希·凡·贝多芬是德国作曲家。他被认为是音乐史上最伟大的作曲家之一。二十多岁时,他就以高超的钢琴技巧而闻名,但后来开始听不见声音。贝多芬想过放弃,但最后还是继续进行音乐创作。这位作曲家在与耳聋抗争中受到启发,创作了一些令人惊叹的作品,包括九部交响曲,五首钢琴曲和一部歌剧!直到1827年去世前,贝多芬才停止创作,他一共创作了130多部音乐作品,其中包括D小调第九交响曲。

1824年2月的一天,在奥地利维也纳的小房子里,路德维希·凡·贝多芬坐在椅子上直起身笑起来。这位著名的德国作曲家的第九交响曲终于完成了。创作这部交响曲花了他几年的时间,现在乐谱中最后一个音符终于写完。这时贝多芬54岁,他并不知道这将是他的最后一部交响曲。他自豪地在页面底部署下名字,同时努力想象人们第一次听到它时会有什么反应

Before the performance, the backstage atmosphere at a very famous theatre in Vienna was tense. Beethoven was afraid that the performance would be a disaster. After all, what use is a conductor who could not hear his orchestra—even if he is a musical genius?

演出前,在维也纳一个非常著名的剧院里,后台的气氛非常紧张。贝多芬担心这场表演将会是一场灾难。毕竟,一个听不到自己的管弦乐队指挥,即使他是音乐天才,能有什么用呢?

当这位著名的作曲家12年来第一次走上舞台时,观众毫不犹豫地热烈鼓起掌来剧院的音乐指挥迈克尔·奥姆洛夫(Michael Umlauf)也走上台和他一起指挥乐队。在一个多小时的时间里,贝多芬在乐队前面跳跃着,在空中忘情地挥舞着手臂,疯狂地翻动乐谱。而奥姆洛夫一直安静地站在他身边,巧妙地指挥管弦乐队演奏这首世界上最神奇的音乐作品。

As the final, joyous note signal led the end of the symphony, the audience jumped to their feet, clapping, cheering and waving their hats. But Beethoven continued conducting, his head buried in the score. It was not until Caroline Unger, one of the singers, took his arm and turned him to face the audience that the great man realised his symphony was a success.

最后,交响乐在欢乐的音符中结束,观众都跳了起来,鼓掌、欢呼,挥舞着他们的帽子。但贝多芬的头还埋在乐谱里继续指挥。直到歌手卡罗琳·昂格尔(Caroline Unger)拉着他的手臂转向观众,这位伟人才意识到他的交响乐取得了成功。

后来,卡罗琳回忆到不止贝多芬感到惊讶,“观众也感到震惊,”她灿烂地笑着说道。“大多数观众都不知道他已经失聪!剧院里唯一没有听到并且永远也不会听到这部交响乐的那个人竟然是创作者。”

9

Running into a Better Life

跑出更好的生活


图片

双语全文

图片

This global site is a place for runners to share their stories about running. So, if you are a runner with a story to tell, get in touch—we’d love to hear from you!

我们是一个让跑步者分享跑步故事的国际网站。所以,如果你是一位有故事要讲的跑步者,请我们联系吧——我们期待你的来信!

Li Yue, 16, Beijing

李跃,16岁,北京

I was born with asthma and I never thought I’d be a runner! I only joined my local athletics club because my doctor told me that in my particular case exercise could improve how my lungs work. But before I knew it, I was taking part in local races. As my fitness and my running improved, I started running in national competitions. This year I won silver in the under 18’s 10,000 metres! And who knows, next year I could win gold!

我生来就患有哮喘,所以我从没想过自己会成为一名跑步运动员!我之所以参加本地的运动俱乐部,是因为医生说,对于我这种特殊情况,运动可以改善我的肺部功能。但是没过多久,我就开始参加本地的比赛了。随着身体健康状况的改善和跑步能力的提高,我开始参加全国跑步比赛。今年,我获得了青少年一万米长跑的银牌!说不准我明年就能得金牌了!

Sarah, 36, Montreal

萨拉,36岁,蒙特利尔

Not so long ago, I didn’t do any exercise—not even any jogging! Then I discovered an app called Running Power. It lists your performance against other runners in your social network. At first, I kept running just to see my name in the top five. Soon, I found that I was not alone—I came across other runners in the same area running for the same purpose! Now I no longer use the app, but I’ve fallen in love with running, and still do it with my running friends.

就在不久前,我还什么运动也不做——甚至都不会去慢跑!后来我发现了一款名为“奔跑的力量”的应用程序。它会按照跑步的表现把你和你社交网络上的其他跑步者进行排名。起初,我坚持跑步只是为了在前五名中看到我的名字。很快,我发现不只是我有这样的目的——我遇到了和我住在同一地区且有着同样目的的其他跑步者!虽然我现在不再使用这款应用程序了,但是我已经爱上了跑步,现在仍然与我的跑步朋友一起跑步。

David, 52, New York

戴维,52岁,纽约

As a computer engineer, there’s always a new challenge just around the corner! It can be quite stressful at times, though, which in turn makes me feel anxious. To help deal with this, I go running as often as I possibly can. Whether I’m at the gym or on the road, my nervous energy pushes me through mile one. By mile two, the tension has moved from my mind to my legs. By the end of the run, all my stress has disappeared and I’m ready to face the next day at work!

作为一名计算机工程师,我总是面临着随时到来的挑战!然而,有时候压力是非常大的,这也相应地会让我感到焦虑。为了缓解焦虑,我会尽可能多地去跑步。无论是在健身房还是在路上,跑第一英里时我还能感受到神经的紧张;到了第二英里,这种紧张感就从大脑转移到了双腿。等我跑完全程,我所有的压力消失了,我已经准备好迎接第二天的工作了!

Grace, 25, Manchester

格雷丝,25岁,曼彻斯特

This year I entered the Great Gorilla Run in London. This is a programme run by The Gorilla Organization to raise money to save the world’s last remaining gorillas from dying out. Each runner receives a gorilla suit and off they go! It’s a bit hot and sweaty inside the suit, and my legs ache, but it’s a lot of fun. The funniest moment was when someone watching the race offered me a banana—a real treat for a running gorilla! I had a great day out in London, as well as helping to save gorillas!

今年我在伦敦参加了大猩猩跑。这是一个由大猩猩保护组织举办的活动,旨在筹集资金保护世界上仅存的大猩猩免于灭绝。每个跑步者都会领到一套大猩猩衣服,穿上就可以跑了!穿着这套衣服跑步感觉有点热,我出了很多,腿也跑了,但我还是觉得这很开心。最有趣的时刻是看比赛的人给了我一根香蕉——这对于奔跑的大猩猩来说真是一顿美食!我在伦敦度过了愉快的一天,同时也为拯救大猩猩出了力!

10

Is exploring space a waste of time of money

探索太空是否浪费时间和金钱

图片

双语全文

图片

Countries around the globe are spending billions of dollars and lots of time on various space missions, whether to Mars or other planets much further away. Some people argue that we should stop wasting time and money exploring space. Instead, we should feed the world’s poor and find immediate solutions to other problems, such as pollution and fatal diseases. However, others feel this is a shallow view which fails to realise how exploring space helps us.

无论是去火星还是其他更遥远的星球世界各国都在花费数十亿美元和大量时间在各种太空使命上。有人认为我们应该停止浪费时间和金钱来探索太空。相反,我们应该为世界上的穷人提供食物,并立即解决其他问题,例如污染致命疾病。然而,其他人则认为这是一个肤浅的观点,没有意识到探索太空对我们的帮助。

Firstly, exploring space has already made a difference in the fight against world hunger. It has directly resulted in the many satellites that now orbit Earth. A number of the satellites record data on land and weather patterns. Then the data is transmitted to scientists on Earth. After careful analysis, the scientists can provide useful recommendations and advice for farmers. As a result, space-based science has helped farming in its efforts to grow enough food to feed Earth’s increasing population.

首先,探索空间在在消除世界饥饿的斗争中发挥了作用。它直接影响现在绕地球飞行的许多卫星。许多卫星记录着陆地和天气模式的数据。然后,这些数据被传送到地球上的科学家。经过仔细分析,科学家们可以为农民提供有用的建议。因此,太空技术帮助农业努力种植足够的食物来养活地球上不断增长的人口

Secondly, space exploration has already promoted technological improvements that benefit us all. High-end products around the world are made to a higher standard now because of advanced technology which was first created to meet the requirements for space exploration. For example, space technologies have helped the research and development of different types of new material. They have also helped companies make better heart monitors and other machines that doctors regularly use. Today, space technologies are widely used in all kinds of industries, and everyday products such as GPS, memory foam pillows, and smartphone cameras are changing our lives.

其次,太空探索促进了造福于我们所有人的技术进步。由于先进的技术首次被提出以满足太空探索的需求,因此现在世界各地的高端产品都达到了更高的标准。例如,空间技术有助于研究和开发不同类型的新材料。它们还帮助公司制造了更好的心脏检测仪和医生经常使用的其他仪器。如今,太空技术已广泛应用于各个行业,并且诸如全球定位系统、记忆泡沫枕头和智能手机相机之类的日常用品正在改变我们的生活。

Finally, sending astronauts into space has helped people to think about the world’s problems and even to find ways to solve them. Seeing pictures of our planet as an island in a black sea made people realise that our planet’s resources are limited. In order to provide for such a rapidly increasing population, scientists are trying to find other planets that could one day be our new home. The greatest attention at present is on Mars because it is closer to Earth. In the future, humans may live on both planets.

最后,将宇航员送入太空帮助人们思考世界上的问题,甚至找到了解决问题的方法。看到我们的星球在黑海中作为一个岛屿的照片让人们意识到我们星球的资源是有限的。为了满足如此迅速增长的人口,科学家们正在努力寻找其他行星,这些星球将来可能成为我们的新家。目前最受关注的是火星,因为它离地球更近。在未来,人类可能生活在两个星球上。

In closing, exploring space provides the world with many different benefits. Therefore, it should continue so as to provide new and better solutions to people’s short-term and long-term problems.

最后,探索太空为世界带来许多不同的好处。因此,它应该继续下去,以便为人们的短期和长期问题提供新的和更好的解决方案。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多