分享

小阅读之《书巢记》

 木下客 2022-03-19

木下客原创作品

小阅读之《书巢记

1

为自己的书斋写一篇记文,是古代文人的闲情雅致。或状书斋之形貌,或描书斋之景色;或借景抒情,或托物言志。而主人的骨格气象,胸襟气度,无不跃然纸上,沁人心脾。而陆游的《书巢记》则是其中饶有情趣的一篇。

2

巢的本义是鸟窝,鸟儿衔枝以为巢,奔波辛劳,终成温暖居所,用以生儿育女,繁衍生息。巢的地点多为树枝之上,或者树洞之中,也有以山穴为巢的,也有垒石搭木于野而为巢的。飞禽之巢则居高,走兽之巢则僻远。总而言之,巢的最大特点似乎便是因陋就简,自然而然。人类远离蛮荒成就文明,便是从走出巢穴开始的。

3

自古而来,巢的种类有很多。喜鹊在树木之上筑巢,“巢之远人者”;燕子在屋梁之上筑巢,“巢之袭人者”;“凤之巢,人瑞之;袅之巢,人覆之”。凤凰的巢,人们都认为它吉祥;而鸱袅的巢,人们都想毁坏它。雀不能筑巢,却能够夺取燕子的巢,是“巢之暴者也”;鸠也不能筑巢,等到喜鹊养育雏鸟离开之后,便占居了喜鹊的巢,是“巢之拙者也”。以上是自然界的“巢”。人类社会也有“巢”。上古的时候有“有巢氏”,那是因为当时没有宫室;尧的时候,老百姓为了躲避水灾,在水的上面筑巢。在大山穷谷之中,有些学道的人,把树洞当作巢穴,那是“隐居之巢”;现在有很多豪饮酗酒的人,登上树梢大声呼号,这又可以称为“狂士之巢”。这样看来,如果自然之巢是无心之巢的话,那么社会之巢就是有心之巢了。

4

我很喜欢古人写文章的奇思妙想,有话不直说,偏偏要转弯抹角,引经据典,宕开去,然后再收回来,牵着你的鼻子走,又让你心悦诚服。

其实陆游所采用的手法,依然是主客问答法。他的本意只是要说,他给他的书斋起这样一个名字,并不是凭空臆想的,而是有来历的。这样,文章有了波澜起伏,也容易引起读者阅读的兴趣。

5

于是,客人便提出了疑问,“今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?”你现在有屋有房,有门有窗,而且还有好几间,可你却说它是巢,为什么呢?

陆游回答说,我屋子里的书,都是散乱地放在各处的。“或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床”,环顾屋子的四周,到处都放着书。我只要一抬眼,就可以看到书;我只要一伸手,就可以拿到书。不但如此,我生活中的全部,都与书有关。“饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱”。客人不到这里来,妻子儿女也都看不见,外面的风雨雷电的变化,我也不知道。我的心思因为全部都在书上,真是做到了“两耳不闻窗外事”了。

最有情趣的是,当陆游想要离开的时候,“而乱书围之,如积槁枝,或至不得行”。偶尔想起身的时候,乱书围着我,如同堆积枯树枝,有时甚至到了不能走路的地步。说来说去,终于说到了关键之处,也就是《书巢记》的文眼所在了。

6

喜欢读书的人和喜欢藏书的人是不一样的。藏书的人以金钱为基础,他的书,井然有序,束之高阁,能否有暇阅读,另当别论;而读书的人往往没有多少钱,因为了喜欢书,而穷形尽相,因而他的读书,往往是以读为乐,也就不在乎书的美观或精致了。真正读书的人,如果有书房,那书房里也一定是杂乱无章的。别人看着乱,可读书人心里是不乱的。这是读书的妙趣。

7

让我们回到从前吧。鸟为了筑巢,到处衔枝呷叶;人为了居住,到处垒土叠木。从陆游的角度来看,那枝叶土木,不就是各种各样的书吗?这些书,被主人衔来呷来,垒来叠来,随意的放置,随意地浏览,书则为巢,人则为鸟,其中有真意,欲辨已忘言,局外人是无论如何也不可能理会的。难怪陆游自我解嘲道,“此非吾所谓巢者耶?”这难道不是我所说的巢穴吗?

客人有些怀疑,陆游便邀请他去实地考察一番。“客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也。”客人一开始也不相信,陆游便邀请他去书房游览。客人来到书房,不知如何进入;等到进入之后,又不知如何出来。客人也大笑着说,确实是像巢一样啊。

8

古人说,文章本天成。这里的天,实际上是多年积累的结果。耽于某事,便成于某事,这里的酸甜苦辣,难以言说。

文贵出新。而要想出新,必有“读书破万卷”之定力。“观千剑而后识器”,我觉得,除了“观”之外,更重要的是“识”。

9

陆游一生嗜书如命,生于乱世,想投笔从戎,终未能实现。晚年赋闲江苏甫里,以读书写字谴怀,也是无可奈何的事了。但他对读书的喜好,如同他对恢复中原的渴望一样,到老年依然不改。人生如梦,想做的事情做不成,空留无限感慨。可叹,可叹。

2014/8/8

一次交心的阅读,从一篇文章开始

陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:"鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?"

陆子曰:"子之辞辩矣,顾未入吾室。吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:'此非吾所谓巢者邪。'"乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:"信乎其似巢也。"客去,陆子叹曰:"天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?"因书以自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观记。

陆游《书巢记》

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。乾道六年(1170年)入蜀,任夔州通判。八年(1172年)入四川宣抚使王炎幕府。官至宝丈阁待制。晚年退居家乡。工诗、词、文,长于史学。与尤茅、杨万里、范成大并称南宋四大家。其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》、《放翁词》、《渭南词》等。

木下客原创作品

木下客  本名李哲  内蒙古赤峰人  中学语文教师

木下客还写过的文章

小阅读之《醉书斋记》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多