分享

300

 陋室n 2022-03-25

30----------------------- Asking for Directions 问路

Lin and Bea are looking for a restaurant in a small town.

Lin和Bea正在一个小镇上寻找一家餐馆。

I'm tired of walking, and I'm really hungry!

我走累了,我真的饿了!

I think it's somewhere in this area.

我想就在这附近。

We need to ask for directions.

我们需要问路。

They stop a woman on the street.

他们在街上拦住了一个女人。

Can you please give us directions to Cecil's Restaurant?

你能告诉我们去塞西尔餐厅的路吗?

Everyone says their food is amazing.

每个人都说他们的食物很好吃。

Sure! Turn left at the end of this street.

当然!在这条街的尽头向左转。

Then, you will see a very attractive man sitting in front of a red house. Turn right there

然后,你会看到一个非常有魅力的男人坐在一所红房子前。向右转。

Thanks.谢谢

They turn left.

他们左转。

They walk down the street for fifteen minutes.他们沿着街道走了十五分钟。

Finally, they see a man sitting outside of a red house. 最后,他们看到一个人坐在一幢红房子外面。

Is that the man? 是那个人吗?

No, she said he was very attractive. 不,她说他很有魅力。

He is attractive! 他是有吸引力的!

But he's not very attractive… 但他不是很有魅力……

Oh. Maybe you're right. 哦。也许你是对的。

Excuse me, I can hear you. 对不起,我能听见你说话。

Oops, sorry. 哦,抱歉。

Are we close to Cecil's Restaurant? 我们离塞西尔餐厅近吗?

No, it's three miles from here. 不,离这儿有三英里。

Are you sure? 你确定吗?

Yes. I'm a cook there. 是的。我是那里的厨师。

Great! Can you make me a sandwich? I'm so hungry! 太棒了!你能给我做个三明治吗?我太饿了!

No, you said I wasn't attractive. 不,你说我没有吸引力。

Well, that was before I found out you can cook. 那是在我发现你会做饭之前。

----------------------------

Summer Sweater 夏天的毛衣

Eddy and Junior are at the mall. 艾迪和朱尼尔在购物中心。

Dad, why are we here? You hate the store. 爸爸,我们为什么在这里?你讨厌这家店。

I need a sweater. 我需要一件毛衣。

But it's summer. 但这是夏天。

A salesperson walks up to them. 一个销售人员走向他们。

Hi again, Eddy! 你好,艾迪!

Yes, my name is Eddy. I mean… hello! 是的,我的名字叫艾迪。我的意思是……你好!

Oh. I know why we're here… 哦。我知道我们为什么在这里…

Can I help you find something? 我能帮你找点什么吗?

Yes! I'm looking for a sweater. 是的!我在找一件毛衣。

You should try on this green sweater. It's going to look good on you. 你应该试试这件绿色的毛衣。你穿一定很好看。

Cool, thanks! 酷,谢谢!

You don't like green. 你不喜欢绿色。

Shh. No. I love green! 嘘。不。我爱绿色!

Eddy puts on the sweater. 艾迪穿上毛衣。

You look amazing! 你看起来很棒!

It looks too small, Dad. 它看起来太小了,爸爸。

What? No. 什么?不。

And it's on sale. 而且正在打折。

I'll take it! 我就要它了!

And… I'm going to wear it home. 我要把它穿回家

Great! Have a nice day! I hope I see you again soon!! 太棒了!祝你今天过得愉快!我希望很快能再见到你!!

Really? 真的吗?

Let's go, Dad. 我们走吧,爸爸。

Eddy and Junior leave the store. 艾迪和朱尼尔离开了商店。

Dad, are you sure you're OK? Your face is blue. 爸爸,你确定你没事吗?你的脸是蓝色的。

I'm fine! 我很好!

You can't take the sweater off, can you?? 你不能把毛衣脱下来,是吗?

No. 不。

Let's go buy some scissors. 我们去买剪刀吧。

---------------------------

My Leg Hurts 我的腿疼

Bea opens her front door. She sees Eddy standing on one leg. 比娅打开前门。她看见艾迪单腿站着。

My leg hurts. Can you drive me to the doctor's office? 我的腿疼。你能开车送我去医生办公室吗?

Sure! 当然!

Bea and Eddy get in Bea's car. 比伊和艾迪上了比伊的车。

Wait! I forgot to pick up Junior from school. Can we go there? 等等!我忘了去学校接朱尼尔了。我们能去那里吗?

Of course. 当然可以。

Bea and Eddy pick up Junior from school. Bea和Eddy去学校接Junior。

Can we also go to the post office? 我们也可以去邮局吗?

But you hurt your leg, remember? 但你的腿受伤了,记得吗?

I need your help to pick up a large package. 我需要你帮我拿一个大包裹。

Ugh, fine. 呃,好。

Look! There's no line at Benny's Burgers! 看!本尼汉堡店没人排队!

Junior points at a restaurant. 在一家餐馆里。

Their burgers are amazing, but the line is always so long! Let's go! 他们的汉堡很好吃,但队伍总是那么长!我们走吧!

But you need to see a doctor! 但你得去看医生!

But there's no line! It's a miracle! 但是没有排队!这是一个奇迹!

Later, Eddy, Junior, and Bea are in the restaurant. 稍后,艾迪、朱尼尔和比亚来到餐厅。

Wow, that burger was amazing. 哇,那个汉堡太好吃了。

Yeah, but we should go to the doctor's office now. 是的,但我们现在得去看医生了。

Does your leg still hurt? 你的腿还疼吗?

No, my stomach hurts now. I think I ate too many burgers. 不,我的胃现在疼。我想我吃太多汉堡了。

------------------------------

The Coffee Artist 咖啡的艺术家

Oscar is at the counter of a new coffee shop. 奥斯卡在一家新开的咖啡店的柜台边。

This coffee is terrible! 这咖啡糟透了!

But this is the way I always make coffee. 但我总是这样煮咖啡。

You don't understand. The milk is too hot. 你不明白。牛奶太热了。

I don't know what you want. I already made three coffees for you. 我不知道你想要什么。我已经给你煮了三杯咖啡了。

Please move. I'll show you how to make it. 请移动。我来告诉你怎么做。

Oscar goes behind the counter and makes a perfect cup of coffee. 奥斯卡走到柜台后面,冲了一杯完美的咖啡。

The employee tries it. 员工试了试。

Wow, it's… amazing! 哇,这是……神奇!

I know. A great cup of coffee is like art! 我知道。一杯好咖啡就像艺术!

Another customer walks over to Oscar. 另一个顾客走向奥斯卡。

One coffee, please. 一个咖啡,请。

Oscar makes another perfect coffee. 奥斯卡又煮了一杯完美的咖啡。

Wow, this is the best coffee I've ever had! 哇,这是我喝过的最好的咖啡!

I know. 我知道。

Please tell all your friends about our amazing coffee! 请告诉你所有的朋友我们的超棒咖啡!

Hours later, there's a long line in front of the coffee shop. Eddy arrives. 几个小时后,咖啡店门口排起了长队。艾迪的到来。

Oscar! Do you work here now? 奥斯卡!你现在在这里工作吗?

No, I don't! But no one else can make a great cup of coffee! 不,我不要!但是没有人能做出一杯很棒的咖啡!

Are they paying you? 他们付钱给你了吗?

I'm not doing this for money. This is art. 我这么做不是为了钱。这是艺术。

So is the coffee free, then? 那咖啡是免费的吗?

No. A cup of coffee costs five dollars. And you have to stand in line. 不。一杯咖啡五美元。你还得排队。

31------------------------------ 31日 ------------------------------

I Saw You 我看到你

Lily is working in a clothes store. 莉莉在一家服装店工作。

She stops a well-dressed woman leaving the store. 她阻止了一个穿着考究的女人离开商店。

Ma'am, did you just put that sweater in your purse? 女士,你是不是把那件毛衣放进包里了?

My purse? No. 我的钱包呢?不。

Yes, you did. I saw you. 是的,你做到了。我看到你。

Oh, this sweater? 哦,这件毛衣吗?

I was going to pay for it, but I forgot. I'm old. My memory is bad. 我本来要付钱的,但我忘了。我老了。我的记性不好。

Wait, is that a scarf in your purse too? 等等,你钱包里也有条围巾吗?

Oops! 哦!

Can you please take everything out of your purse? 你能把包里的东西都拿出来吗?

The woman takes a scarf, a belt, and a watch out of the purse. 女人从钱包里拿出一条围巾,一条皮带和一块手表。

Were you trying to steal all of these things?! 你是想偷这些东西吗!

Yes, I was! I love stealing! It's exciting! 是的,我是!我爱偷!这是令人兴奋的!

I live alone. I get bored. One day, you'll understand. 我独自生活。我感到无聊。总有一天,你会明白的。

I can leave, right? I'm a nice old woman. 我可以离开,对吧?我是一个善良的老妇人。

Are you nice? 你是漂亮的吗?

Not really. But you could let me leave because you're a nice young woman. 不是真的。但你可以放我走,因为你是个好姑娘。

OK. You can leave. But don't tell anyone that I'm nice. 好的。你可以离开。但别告诉别人我人很好。

OK! Thanks! Goodbye! 好的!谢谢!再见!

The old woman takes her purse and leaves. 老妇人拿着她的钱包走了。

Lily's boss runs into the store. 莉莉的老板跑进商店。

Did you let that woman leave? 你让那个女人走了吗?

Of course I did. Why not? 当然了。为什么不呢?

She just stole a $300 purse! 她刚偷了一个300美元的钱包!

----------------------------

Dinner with the CEO 与CEO共进晚餐

Bea is using the photocopier at work. Her boss, Craig, comes to talk to her. 碧在工作时用了复印机。她的老板克雷格过来和她谈话。

Bea, I'm meeting our company's CEO for dinner tonight. 碧,我今晚要和我们公司的首席执行官共进晚餐。

Can you come? You couldn't come last time. 你能来吗?你上次没能来。

I really want to come, but I can't. 我真的很想来,但是我去不了。

OK, but she really wants to meet you… 好吧,但她真的很想见你……

I know. I'm sorry. 我知道。我很抱歉。

Later, Craig is eating dinner with the CEO, Paula. 稍后,克雷格与首席执行官宝拉共进晚餐。

Bea walks past their table. 碧走过他们的桌子。

Bea, you're here! 东亚银行,你在这里!

Oh… hi, Craig! You chose… this restaurant? 哦…嗨,克雷格!你选择了这家餐厅?

I'm so happy that you came to the meeting. This is Paula, our CEO! 我很高兴你能来开会。这是宝拉,我们的CEO!

Um… Actually, I'm not here to meet with you. 事实上,我不是来见你的。

What?! 什么? !

I work here every night… as a waitress. 我每晚都在这里工作,当服务员。

This is the intern you wanted me to meet? 这就是你要我见的实习生吗?

Yes, but I didn't know… 是的,但我不知道……

I also had two jobs when I was younger! 我年轻的时候也有两份工作!

Bea, I can see that you're a hard worker. 碧,我看得出你工作很努力。

I want to hear all your ideas for our company! 我想听听你对我们公司的所有想法!

Wow, thanks! 哇,谢谢!

But first, I should give you some bread, or my other boss will be angry. 但首先,我得给你一些面包,否则我的另一个老板会生气的。

-----------------------------

Oscar in Los Angeles 洛杉矶奥斯卡

Oscar is visiting his cousin, Orson, in Los Angeles. 奥斯卡正在洛杉矶拜访他的表弟奥森。

He walks into the kitchen with his camera and guidebook. 他拿着相机和旅行指南走进厨房。

Good morning, Oscar! I'm working today, but I can give you directions to any place in the city! 早上好,奥斯卡!我今天要上班,但我可以给你指路去城里的任何地方!

Oscar points to a page in the guidebook. 奥斯卡指着旅行指南中的一页。

Where's the famous sidewalk with all the stars on the ground? 那个满地繁星的著名人行道在哪儿?

That's on the west side of the city. 那是在城市的西边。

You have to drive on the highway for an hour and get off on Hollywood Boulevard. 你必须在高速公路上开一个小时,然后在好莱坞大道下车。

An hour?! That's too long. 一个小时? !这是太长了。

How far is the Hollywood sign from here? 好莱坞标志离这儿有多远?

That's in the north part of town. 那是在城镇的北部。

You'll have to drive straight on Vermont Avenue for an hour. 你必须沿着佛蒙特大道直开一个小时。

Maybe I'll go to Malibu. 也许我会去马里布。

Oh no. If you want to go there, then you'll be in traffic for at least two hours. 哦,不。如果你想去那里,那么你至少要堵上两个小时的车。

Is there any place that takes less than an hour to get to? 有没有不到一小时就能到的地方?

The art museum is only fifty-nine minutes from here! 美术馆离这儿只有五十九分钟的路程!

Oscar leaves the kitchen. 奥斯卡离开了厨房。

So, where are you going? 那么,你要去哪里?

You just got a new TV, right? 你刚买了台新电视,对吧?

Yes! It's in the living room. 是的!在客厅里。

That's where I'm going. 我要去那里。

--------------------------

Airport Vacation 机场的假期

Lily and Zari are at the airport. 莉莉和扎里在机场。

They're on vacation with Zari's family. 他们和扎里的家人去度假了。

Zari's mom walks over to them. Zari的妈妈走向他们。

Sorry, girls. Our flight is delayed for three hours. 对不起,女孩。我们的航班延误了三个小时。

Three more hours?! I hate airports. 三个小时? !我讨厌机场。

This airport is really big. Maybe we can find something cool to do. 这个机场真大。也许我们可以找些很酷的事做。

There's nothing cool at an airport. 在机场没有什么酷的东西。

Maybe we can go to that clothing store. 也许我们可以去那家服装店。

No one buys clothes at airports. 没人会在机场买衣服。

Later, Lily is wearing a new T-shirt. 后来,莉莉穿了一件新t恤。

I like your new T-shirt, Lily. 莉莉,我喜欢你的新t恤。

Be quiet. 保持安静。

Are you hungry? 你饿了吗?

Yes, but I don't eat food in airports. 是的,但我不在机场吃东西。

There's a Japanese restaurant near the spa. 温泉浴场附近有一家日本餐馆。

There's a spa here? 这里有温泉吗?

They have everything! 他们有一切!

Later, Lily and Zari are eating big bowls of noodles at the Japanese restaurant. 稍后,莉莉和扎日在日本餐馆吃了一大碗面条。

OK, I love this airport. 好吧,我喜欢这个机场。

Yeah, but now I'm tired. 是的,但是现在我累了。

I know where we can go. 我知道我们可以去哪里。

Later, Zari's mom is looking for the two girls. 后来,扎里的妈妈在找这两个女孩。

She finds them sitting in massage chairs at the spa. 她发现他们坐在水疗中心的按摩椅上。

Come on, girls, our plane is leaving soon! 快点,姑娘们,我们的飞机马上就要起飞了!

Can we stay here? 我们能留在这里吗?

What about our vacation? 我们的假期怎么办?

This is the best vacation I've ever had. 这是我度过的最棒的假期。

32---------------------------- 32 ----------------------------

Zari's Driving Lesson 扎日的驾驶课

Zari, a teenager, is driving a car for the first time. 扎里,一个十几岁的孩子,第一次开车。

Bea is in the passenger's seat, giving her a driving lesson. Bea坐在乘客的座位上,给她上了一节驾驶课。

Am I driving well? 我开得好吗?

Please, look at the road! 拜托,看路!

Also, slow down. It's dangerous to drive fast. 另外,慢下来。开快车很危险。

Sorry! 对不起!

Turn left here. 在这里左转。

Zari makes a turn. 扎里转了个弯。

That was a right turn. 那是一个右转。

Sorry. 对不起。

Suddenly, another car almost hits them. 突然,另一辆车差点撞到他们。

Be careful! 小心!

That guy is a terrible driver! He almost hit us! 那家伙是个糟糕的司机!他差点撞到我们!

This is a one-way street, Zari. 这是单行道,扎里。

Someone should tell him that. 应该有人告诉他。

Actually, you're going the wrong way. 事实上,你走错路了。

Oh no! Should I stop? 噢,不!我应该停止吗?

No, drive faster! 不,开快点!

You just said that's dangerous! 你刚才说那很危险!

Yes, but it's also dangerous if they catch us. 是的,但如果他们抓住我们也很危险。

What? Who's going to catch us? 什么?谁来抓我们?

You hit two parked motorcycles back there. 你撞了两辆停在那里的摩托车。

Now a lot of people on motorcycles are following us! 现在有很多骑摩托车的人跟着我们!

Zari looks in the car mirror. 扎里看着汽车后视镜。

They are following us! 他们在跟踪我们!

Zari drives faster. 扎日驱动器更快。

Zari! 扎日!

What?! 什么? !

You're driving very well! 你开车开得很好!

Really? 真的吗?

Yes! You drive much better when you're afraid! 是的!你害怕的时候开得更好!

------------------------------

Perfect for the Job 非常适合这份工作

Junior enters an ice cream store. He speaks to Jerry, the manager. 少年走进一家冰淇淋店。他和经理杰里说话。

Can I have a chocolate ice cream and a job application? 能给我一份巧克力冰淇淋和一份工作申请吗?

Umm. How old are you? 嗯。你多大了?

I'm old enough to know that your chocolate ice cream needs more sugar. Are you the manager? 我已经长大了,知道你的巧克力冰淇淋需要更多的糖。你是经理吗?

Yes, I am. 是的,我是。

I'm Junior. Listen, if you give me a job, I can help you make a lot of money. 我是初级。听着,如果你给我一份工作,我可以帮你赚很多钱。

But you're just a kid. 但你只是个孩子。

That's why I'm perfect for the job. 所以我才最适合这份工作。

No thanks, Junior. 不,谢谢,初级。

Later, Junior is eating his ice cream in front of the store. 过了一会儿,Junior在商店门口吃冰淇淋。

A family walks past the store and sees Junior. 一家人路过商店,看到了朱尼尔。

This is the best ice cream I've ever had! 这是我吃过的最好吃的冰淇淋!

Dad, can we get that ice cream? 爸爸,我们能吃冰淇淋吗?

They walk into the store. 他们走进商店。

That kid's chocolate ice cream looks amazing! We want four of the same thing. 那孩子的巧克力冰淇淋看起来棒极了!我们想要四个一样的东西。

Great! 太棒了!

The family looks very happy as they leave the store. 这家人离开商店时看起来很高兴。

Junior, you're a genius. 小詹姆斯,你是个天才。

But I still can't give you a job… Because you're a child. 但我还是不能给你工作,因为你还是个孩子。

That's OK, you can pay me in ice cream! 没关系,你可以付我冰淇淋的钱!

-------------------------

Who's Coming to Dinner? 谁来吃晚餐?

Lucy is making soup. Lin comes into the kitchen. 露西正在做汤。林走进厨房。

Guess who's coming to dinner tonight? 猜猜今晚谁要来吃饭?

Well, you're making your famous fish soup, so it's probably someone special. 你在做你拿手的鱼汤,所以可能是某个特别的人。

Yes! It's someone very special. 是的!是一个非常特别的人。

Is your friend, the famous actress, coming to dinner? 你那位著名的女演员朋友要来吃饭吗?

No, she's working on a film right now. 不,她现在正在拍电影。

It's someone more important. You can't wear pajamas! 是更重要的人。你不能穿睡衣!

Oh, really? Alright, I'll wear something else! 哦,真的吗?好吧,我穿别的衣服!

Lin goes to her room and puts on a shirt and jeans. 林回到她的房间,穿上一件衬衫和牛仔裤。

So, is it your friend, Victor?! Is he back from taking photos of wild horses in Argentina? 那是你朋友维克多吗?!他在阿根廷拍完野马照回来了吗?

No, he's photographing lions in India now. 不,他现在在印度拍狮子。

Is it the astronaut you worked with? 是那个和你一起工作的宇航员吗?

No, he's getting ready to go to Mars. 不,他正准备去火星。

Wait… Is this a date for me, Grandma? 等等,这是我的约会吗,奶奶?

I don't need help with dating. 我不需要你帮我约会。

Of course not! 当然不是!

Someone knocks on the door. It's Lucy's friend, Frank. 有人敲门。是露西的朋友,弗兰克。

Lin, this is Frank. He helps people with their resumes. 林,这是弗兰克。他帮助人们写简历。

Hi, Lin! Your grandma really wanted us to meet. 嗨,林!你奶奶很想见我们。

She said that you need to find a job. 她说你得找份工作。

Ugh, I'm going to put my pajamas back on. 我要把睡衣穿上了。

-----------------------

The Best Grade 最好的成绩

Lily and Zari walk out of their history class. 莉莉和扎里走出历史课。

Zari is holding a test. She's upset. 扎里正在进行测试。她心烦意乱。

I got one question wrong on this test! 这次考试我只答错了一道!

Only one wrong out of fifty? Congratulations. 五十分中只有一错?祝贺你。

It's not good enough. Now I won't be able to go to college! 这还不够好。现在我上不了大学了!

But you got the best grade in the class. You don't have to be perfect. 但是你的成绩是全班最好的。你不必完美。

Yes, I do! 是的,我做的!

Maybe there's something more I can do. 也许我还能做些什么。

I don't understand why you want to do more work. 我不明白你为什么想做更多的工作。

I always try to work less, not more. 我总是尽量少工作,而不是多工作。

I really need a perfect grade! 我真的需要一个完美的分数!

I guess you could talk to Ms. Schwartz, if it's that important. 如果有那么重要的事,你可以和施瓦茨女士谈谈。

Great idea! 好主意!

Zari goes to talk to Ms. Schwartz. Later, she finds Lily at lunch. 扎里去找施瓦茨女士。后来,她在午餐时找到了莉莉。

I have great news! 我有个好消息!

Can you take the test again 你能再考一次吗

No. But I can improve my grade. 不。但是我可以提高我的成绩。

How? 如何?

I have to make a video about World War I by Friday. 我必须在周五之前制作一个关于一战的视频。

That's a lot of work. How are you going to do that all by yourself? 这是很多工作。你一个人怎么能做到呢?

I'm not! 我不是!

You're going to help me. 你要帮我。

What? 什么?

Sorry… It was your idea. 对不起,这是你的主意。

33------------------------- 33 -------------------------

Terrible Date 可怕的日期

Lin arrives at her friend Bea's house. 林来到了她的朋友碧的家。

Hi, Bea! Are you ready to go? 嗨,Bea !你准备好了吗?

No! I can't find my phone! 不!我找不到我的手机了!

Where was the last place you used it? 你最后一次使用它是在哪里?

During my date last night… Uh oh. 我昨晚约会的时候…

What? 什么?

It was a terrible date. I really liked the guy, but I broke his favorite lamp! 那是个糟糕的约会。我真的很喜欢那个家伙,但我把他最喜欢的台灯弄坏了!

Oh no! 噢,不!

And then I spilled red wine on his new white couch! 然后我把红酒洒在他新买的白色沙发上!

I felt so bad! I told him that I was going to the bathroom, but I climbed out the window instead. 我感觉很糟糕!我告诉他我要去洗手间,但我从窗户爬出去了。

I think I left my phone at his apartment. 我好像把手机落在他公寓了。

You didn't even say goodbye? 你连再见都没说?

No… 不…

So, where does he live? 那么,他住在哪里?

On the east side of the town, next to the old bank. 在小镇的东边,老银行的旁边。

Let's go! 我们走吧!

Bea goes to an apartment and knocks on the door. A man answers. 碧去了一间公寓,敲了敲门。一个人的答案。

You're back! I thought you didn't like me when you climbed out the window. 你回来!你从窗户爬出去的时候我还以为你不喜欢我呢。

Uh… I do, but… Do you have my phone? 是的,但是,你拿了我的手机吗?

Yes, here! 是的,在这里!

He gives Bea her phone. 他把她的手机给了Bea。

So, can we have dinner again sometime? 我们什么时候能再一起吃个饭吗?

Yes… But not at my apartment. 是的,但不是在我的公寓。

------------------------

The Security Question 的安全问题

Priti and Vikram are walking quickly down the street. 普里蒂和维克拉姆正沿着街道快步走着。

I can't wait to see this play! 我等不及要看这部戏了!

Do you have the tickets? 你有票吗?

Oh no. 哦,不。

Priti stops and looks in her purse. 普丽蒂停下来,看了看她的钱包。

I forgot them at home. 我把它们忘在家里了。

Oh no! We don't have time to go home and get them. 噢,不!我们没时间回家去拿了。

I was so excited to see the play. I've waited for months! 我很激动要去看演出。我等了好几个月了!

Wait… I have the tickets on my phone! 等等,我手机里有票!

Hmm… I have to log into my account, but I forgot my password. 嗯,我得登入我的帐户,但是我忘了密码。

I can answer a security question to log in, but… 我可以回答一个安全问题来登录,但是…

What? 什么?

The question is, "What's your brother's birthday?" 问题是"你哥哥的生日是哪天"

So? 所以呢?

I forgot it. 我忘了它。

You forgot your brother's birthday?! 你忘了你弟弟的生日?!

I never remember dates. 我从来不记得日期。

Let's call your brother. 我们打电话给你弟弟吧。

Then he'll know that I forgot his birthday! 那他就会知道我忘了他的生日!

Did you forget how expensive these tickets were? 你忘了这些票有多贵吗?

OK, OK, I'll call him. 好的,好的,我给他打电话。

Vikram calls his brother and asks about his birthday. 维克拉姆打电话给他的弟弟,询问他的生日。

Priti, it worked! I got the tickets! Priti,它工作!我拿到票了!

Wonderful! We're finally going to see this play! 太棒了!我们终于要去看这部戏了!

Wait… One problem. The tickets were for last night. 等等……一个问题。这些票是昨晚的。

What?! 什么? !

I told you that I never remember dates. 我说过我从来不记得日期。

--------------------------

Work from Home 居家办公

Bea is having a video meeting with her boss, Paula. 比娅正在和她的老板宝拉进行视频会议。

Thank you for working from home while we were fixing the ceilings at the office. 谢谢你在我们修理办公室天花板的时候在家工作。

No problem! 没问题!

But I have great news! 但我有个好消息!

The office will finally open again on Monday. 办公室终于要在周一重新开门了。

Uhh… Monday? 唔……周一吗?

Yes, isn't that great? 是的,那不是很好吗?

Well, I like working from home… 我喜欢在家工作…

A surfer walks by Bea's window. 一个冲浪者从比的窗前走过。

Was that a surfer? You don't live near the beach… 那是个冲浪者吗?你不住在海滩附近……

Uh, if our meeting is finished, then I'll see you on Monday! 如果我们的会议结束了,那我们周一见!

Paula sees the sunrise from Bea's window. 宝拉从比的窗口看到了日出。

Wait a minute, the sun is rising behind you, but it's eleven a.m. 等一下,太阳从你身后升起来了,但现在是上午11点。

You're not working from home, are you? 你不是在家工作吧?

Yes, I am working from home… 是的,我在家工作……

A seagull flies in through Bea's window and sits on her desk. 一只海鸥从比的窗户飞进来,坐在她的桌子上。

Ha ha ha ha! From my aunt's home… on an island. 哈哈哈!从我姑妈家…在一个岛上。

But this whole island has great wifi! 但这整座岛的wifi都很好!

You're not mad, are you? 你没生气吧?

Actually, it doesn't matter where you are right now. 事实上,你现在在哪里并不重要。

Oh, good! 哦,好!

But you need to be on the first flight back. 但你得坐第一班飞机回来。

----------------------

Leave a Message 留个口信

Lily and Zari are listening to music in Zari's bedroom. 莉莉和扎里在扎里的卧室里听音乐。

Isn't Marco's party tomorrow? 明天不是马可的派对吗?

Yes. I hope he invites me. He's so cute. 是的。我希望他邀请我。他太可爱了。

He's… all right. 他是……好吧。

Just all right? Really? I think he's magical. 只是对吧?真的吗?我觉得他很神奇。

Zari, stop. 扎日,停下来。

He is as beautiful as the night sky. I want to look at him until he dies. 他就像夜空一样美丽。我想看着他直到他死。

Please stop. 请停止。

His party is going to be the best party of the year. 他的派对将会是今年最棒的派对。

There will be a real K-pop group there. 那里将会有一个真正的韩国流行乐团。

A good K-pop group? 一个优秀的K-pop组合?

All K-pop groups are good, Lily. 所有的韩国流行组合都很棒,莉莉。

Will you please come with me to Marco's party? 你能和我一起去参加马尔科的聚会吗?

I don't know… 我不知道…

I can't go by myself! 我一个人去不了!

Maybe. 也许吧。

Zari's phone starts ringing. 扎里的电话响了。

It's Marco! He's… calling me? 这是马克!他是……打电话给我?

The phone is still ringing. 电话还在响。

Are you going to answer it? 你要接电话吗?

Ew, no! 电子战,不!

No? 没有?

Only a crazy person actually calls people on the phone. 只有疯子才会打电话给别人。

Very true. 非常真实的。

If he wants to talk to me, he should send a text. 如果他想跟我说话,就给我发个短信。

Do you still want to go to Marco's party? 你还想去马可的派对吗?

No. I don't even like him anymore. 不。我都不喜欢他了。

34------------------------- 34 -------------------------

The Drawing 这幅图

Lily is sitting in Mr. Hanson's classroom. Her textbook is open on her desk. 莉莉正坐在汉森先生的教室里。她的课本在书桌上打开着。

Lily! You can't draw in your textbook! 莉莉!你不能在课本上画画!

What? I don't draw in textbooks. 什么?我不在课本上画画。

He points to a funny drawing of a man in her textbook. It says "Mr. Hanson" next to it. 他指着她课本上的一幅有趣的男子画像。旁边写着"汉森先生"

Is this a drawing of me with a huge nose? 这幅画上的我是不是有个大鼻子?

Yes, but I didn't draw it. 是的,但我没有画。

I don't believe you. 我不相信你。

I'm a much better artist than the person who drew that picture. Watch. 我是一个比画这幅画的人好得多的艺术家。手表。

Lily goes to the front of the classroom and begins drawing a large picture of Mr. Hanson on the blackboard. 莉莉走到教室前面,开始在黑板上给汉森先生画一幅大大的画。

Yes, your nose is huge, but your ears are huge too. 是的,你的鼻子很大,但是你的耳朵也很大。

That's what's wrong with the other drawing. Your ears weren't big enough. 这就是另一幅画的问题所在。你的耳朵不够大。

Lily continues drawing. 莉莉继续画。

And your beard isn't long enough in the drawing. 你的胡子也不够长。

Some of the other students start laughing. 其他一些学生开始笑了起来。

I don't look like that! 我不像那样!

Yes, you do. This is a much better drawing of you. 是的,你做的事情。这张画的你好多了。

OK, maybe you didn't draw the other picture. 好吧,也许你没有画另一幅图。

But now you have to go to the principal's office. 但现在你得去校长办公室。

-------------------------

The Right Time 正确的时间

Lin and Bea are in a clothing store. 林和碧在一家服装店。

Let's get pizza now. 我们现在去吃披萨吧。

I can't. I'm going to dinner with Jennifer. 我不能。我要和詹妮弗去吃晚餐。

I thought you broke up with Jennifer after New Year's Eve. 我以为除夕夜之后你就和詹妮弗分手了。

I was going to break up with her then, but her birthday was two weeks later. 我当时打算和她分手,但她的生日比我晚了两个星期。

Yes, but now it's April! 是的,但现在是四月!

I know, but we planned a lot of trips for the spring! 我知道,但是我们在春天计划了很多旅行!

Lin and Bea stand in line for the fitting room. 林和碧在试衣间排队。

You should just break up with her now! 你现在就该跟她分手!

I'm just waiting for the right time. 我只是在等合适的时机。

Her mother is visiting this weekend. 她妈妈这个周末要来看她。

What about next week? 下周怎么样?

Next week we're visiting her cousin in Hawaii! I don't want to make her sad during her vacation. 下周我们要去夏威夷看她的表兄!我不想在她度假时让她难过。

So when are you going to break up with Jennifer?! 那你打算什么时候和詹妮弗分手?!

I told you that I'm waiting for the right time! 我告诉过你我在等合适的时机!

The fitting room door suddenly opens. Jennifer comes out. 试衣间的门突然打开了。珍妮花出来。

Jennifer! 珍妮弗!

I think this is the right time. 我觉得现在是时候了。

But what about Hawaiian . 但是夏威夷语呢?

---------------------------

New Hobby 新的爱好

Lily's mother enters Lily's bedroom. 莉莉的妈妈走进莉莉的卧室。

Lily? You should get up. 莉莉?你应该起来。

You should leave my room. 你应该离开我的房间。

You've been in bed all day. It's summer! 你在床上躺了一天。现在是夏天!

I want to stay in bed and think about darkness. 我想待在床上,想着黑暗。

The world is terrible. 世界是可怕的。

Teenagers are so dramatic! 青少年太戏剧化了!

When I was your age, I went out with my friends, swam every day, and learned new languages! 当我像你这么大的时候,我和我的朋友出去,每天游泳,学习新的语言!

Learning new languages? That sounds very boring. 学习新语言?听起来很无聊。

You should get a hobby. Hobbies are fun! 你应该培养一个爱好。爱好是有趣!

Lying in bed is my hobby. 躺在床上是我的爱好。

You could join a book club. 你可以加入一个读书俱乐部。

I read alone. Like a normal person. 我读。像正常人一样。

Photography? 摄影?

Ugh. No thanks. 啊。不,谢谢。

Oh! You like music, don't you? 哦!你喜欢音乐,不是吗?

Yeah… 是的…

You could play an instrument. Your dad has some old drums. 你可以演奏乐器。你爸爸有一些旧鼓。

Hmm. Drums are cool… 嗯。鼓很酷…

Four hours later, Lily is playing the drums. It's loud. 四个小时后,莉莉在打鼓。这是响亮的。

Very loud. 很大声。

Lily, can you stop playing the drums now? 莉莉,你能不能别敲鼓了?

But it's my new hobby. And I need to practice at least three hours a day. 但这是我的新爱好。而且我每天至少要练习三个小时。

Your new hobby is giving me a headache. Now I need to lie down. 你的新爱好让我头疼。现在我需要躺下。

---------------------------

The Bakery 面包店

Josh and Jane are giving Vikram a tour of their bakery. 乔希和简带维克拉姆参观他们的面包店。

A lot of people are interested in our bakery. We're selling it at a great price… 很多人对我们的面包店感兴趣。我们正以很好的价格出售。

Yes… because we're getting a divorce. 是的,因为我们要离婚了。

Oh no… I'm sorry. 哦,不,对不起。

Jane! Don't tell everyone that. 简!不要告诉所有人。

Well, Josh, it's true. 乔什,这是真的。

Uh... well, I'm the best person to buy your bakery. I'll take great care of it. 嗯…我是买你面包店的最佳人选。我会好好照顾它的。

Wow, this is an amazing oven! 哇,这烤箱太棒了!

Yes, we baked a lot of great cookies in that oven. 是的,我们在那个烤箱里烤了很多好吃的饼干。

I've had your cookies. They're fantastic! 我吃了你的饼干。他们太棒了!

Did you use this mixer to make them? 你是用这个搅拌机做的吗?

Yes. I also used it to make Jane's favorite pie. 是的。我还用它做了简最喜欢的派。

It was my grandmother's recipe... 这是我祖母的食谱……

You two really were a great team. 你们俩真是一对好搭档。

Yeah, we were. 是的,我们是。

I think so too... 我也这么认为……

Jane… Can I talk to you alone? 简,我能和你单独谈谈吗?

Jane and Josh leave. A few minutes later, they come back. 简和乔希离开了。几分钟后,他们回来了。

Vikram, Josh and I have made a decision... 维克拉姆、乔希和我已经做了决定……

You're not getting divorced? 你不是要离婚吧?

Oh, we're still getting divorced. 哦,我们还在离婚。

We had a terrible marriage. 我们的婚姻很糟糕。

But we have a great bakery! 但我们有一个很棒的面包店!

So you're not selling it anymore? 所以你不再卖了?

No. But you can always come back for some cookies! 不。但你可以随时回来吃饼干!

35-------------------------- 35 --------------------------

The Boy I Love 我爱的男孩

Zari is babysitting Junior. They are watching a movie. 扎里在照顾朱尼尔。他们在看电影。

Zari starts to cry. 扎里哭了起来。

Zari? What's wrong? 扎日吗?怎么了?

Nick broke my heart! 尼克伤透了我的心!

Who's Nick? 尼克是谁?

The boy I love! 我爱的男孩!

I thought Nick was perfect. He was so talented. 我觉得尼克很完美。他是如此的有才华。

But he did something terrible, and I can never forgive him. 但他做了件可怕的事,我永远不会原谅他。

That's awful! 这是可怕的!

I know! 我知道!

Zari, put on your shoes. 扎里,把鞋穿上。

What are you doing? 你在干什么?

Junior goes to the kitchen and gets some eggs. Junior去厨房拿了一些鸡蛋。

I saw this on TV once. We have to throw eggs at Nick's house. 我在电视上看过一次。我们得往尼克家扔鸡蛋。

Zari stops crying. 扎日停止哭泣。

Wait, what? 等等,什么?

You'll feel better! And if you don't, we can cover his trees with toilet paper! 你会感觉更好!如果你不愿意,我们可以用厕纸盖住他的树!

Oh no, Junior, we can't do that. 不,小詹姆斯,我们不能这么做。

Why not? 为什么不呢?

Because… I don't know where he lives. 因为我不知道他住哪儿

You don't know where your boyfriend lives? 你不知道你男朋友住哪吗?

Oh, Nick isn't my boyfriend! 哦,尼克不是我的男朋友!

He's not? 他不是吗?

No, Nick is my favorite actor. 不,尼克是我最喜欢的演员。

He's in the movie we're watching right now. 他就在我们正在看的电影里。

He is? 他是吗?

Yes, and his acting is terrible! 是的,而且他的演技太差了!

Now I never want to see him again! 现在我再也不想见到他了!

----------------------------

A Scream on the Night Train 《夜间火车上的尖叫》

Lucy and Lin are on a train at night. They're getting ready to go to sleep in their room. 露西和林在晚上的火车上。他们正准备在房间里睡觉。

Suddenly, they hear a scream. 突然,他们听到一声尖叫。

Did you hear that? 你听到了吗?

Yeah. Maybe someone is in danger. 是的。也许有人有危险。

Lucy listens at the door. 露西在门口听着。

Let me see if everything is OK. 我看看是否一切正常。

No! Maybe a murderer is outside our room! 不!也许凶手就在我们房间外面!

You watch too much TV. 你看电视太多了。

I don't want someone to kill me! 我不想有人杀了我!

I'll feel better if I see what's happening. 如果我看看发生了什么,我会感觉好些。

And I'll feel better if you lock the door and go to sleep. 如果你锁上门去睡觉,我会感觉好点。

Fine. I'll stay here. 很好。我将留在这里。

Later, in the middle of the night, Lin wakes up. 后来,在半夜,林醒来了。

She sees that Lucy is not in her bed. 她看到露西不在她的床上。

Oh no! Where's Grandma? 噢,不!奶奶在哪里?

Lin walks into the hallway. Suddenly, she hears Lucy scream in the next room. 林走进走廊。突然,她听到隔壁房间里的露西尖叫。

She runs to the door and opens it. 她跑到门口,把门打开。

Inside the room, Lucy is playing cards with a group of women. 房间里,露西正在和一群女人打牌。

Grandma? Why did you scream?! 奶奶吗?你为什么尖叫?!

Lin! Meet my new friend, Jane! She's not a murderer. 林!来见见我的新朋友,简!她不是杀人犯。

But she did just take $100 from me in our card game. 但她刚在我们的纸牌游戏中拿走了我100块。

____________

Bird Sitting 鸟坐在

Lin is on the phone with her friend, Garrett. 琳在跟她朋友加勒特打电话。

Hi, Garrett! 嗨,加勒特!

Are you coming home tomorrow or on Tuesday? 你是明天还是星期二回家?

Tomorrow. 明天。

Thank you for taking care of my house and my bird! 谢谢你照顾我的房子和我的鸟!

You're welcome. 不客气

Is everything OK at the house? 家里一切都好吗?

Well, I have bad news. 我有个坏消息。

Your bird flew out of the window. 你的鸟从窗户飞出去了。

What?! 什么? !

The cage door was open. 笼门开着。

How did that happen? 这是怎么发生的?

It opened when the cage fell. 笼子掉下来的时候打开了。

What?! Why did it fall? 什么? !它为什么会倒下?

Well, your bed fell through the floor and hit the cage. 你的床从地板上掉下去砸到了笼子。

My bed fell through the floor?! 我的床从地板上掉下去了?!

How did that happen? 这是怎么发生的?

Well, there was a lot of water on the floor. 地板上有很多水。

Water? Why was there so much water? 水吗?为什么会有这么多水?

Well, I used water to stop the fire. 我用水把火扑灭了。

You started a fire?! 你放火了?!

But only on the second floor. 但只在二楼。

What did you do?! 你做了什么?!

I think it was because of the meditation candles. 我想是因为冥想蜡烛的缘故。

Meditation candles? 冥想蜡烛吗?

Oh yeah, I started taking meditation classes! 对了,我开始上冥想课了!

Anyway, I can take care of your house next month too… 不管怎样,下个月我也可以帮你看房子……

Hello? Garrett, are you still there? 喂?加勒特,你还在吗?

------------------------------------------------

Vikram's Surprise Vikram意外

Priti enters the kitchen. It's filled with smoke. 普里蒂走进厨房。里面充满了烟。

Oh no! What happened in here? 噢,不!这里发生了什么?

I was going to do something special for your birthday. 我打算为你的生日做点特别的。

Thanks, Vik, but… 谢谢,维克,但是……

While I was baking your cake, I lost my wedding ring! 我在给你烤蛋糕的时候,把我的结婚戒指弄丢了!

Then, I realized that it went in the cake! 然后,我意识到它进了蛋糕!

I had to eat the whole cake by myself to find it. 我得一个人吃掉整个蛋糕才能找到它。

OK… 好吧……

After I ate the whole cake, I was really tired. So I went to lie down. 我吃了整个蛋糕后,我真的很累。所以我去躺下。

Uh huh… 嗯嗯……

I went to sleep. But I woke up because I smelled smoke. 我去睡觉了。但我醒来是因为闻到烟味。

I forgot that I was cooking dinner in the oven, and a fire started! 我忘了我正在用烤箱做晚饭,然后火就起了!

Oh no. 哦,不。

I ran into the kitchen. 我跑进厨房。

I put the water from a vase on the fire! 我把花瓶里的水放在火上了!

My hero! 我的英雄!

But the flowers I bought for you were in that vase, too. 但我给你买的花也在那个花瓶里。

Vikram gives his wife the flowers. They're ruined. 维克拉姆把花送给了他的妻子。他们毁了。

Surprise? 惊喜?

Oh, sweetie. This isn't a surprise. 哦,亲爱的。这并不奇怪。

It's not? 这不是吗?

No. You start a fire in the kitchen on my birthday every year. 不。每年我生日的时候你都会在厨房里生火。

So I got our favorite pizza. Surprise! 所以我买了我们最爱的披萨。惊喜!

36----------------------- 36 -----------------------

Lily Helps with the Trash 莉莉帮助清理垃圾

Lucy is outside of her apartment building. 露西在她的公寓楼外面。

She notices that Lily is moving a carpet, a lamp, and a big, expensive TV outside. 她注意到莉莉正在把地毯、台灯和一台昂贵的大电视搬到外面。

Are you moving? 你是移动的吗?

No. 不。

Are you selling these things? 你在卖这些东西吗?

No. 不。

Then why are you putting all of these things here? 那你为什么把这些东西都放在这里?

Because my mom asked me to take the trash outside. 因为我妈让我去外面倒垃圾。

I don't think this is what she means. 我觉得她不是这个意思。

That carpet is new. 那块地毯是新的。

That carpet smells like a dog. And we don't have a dog. 那块地毯闻起来像狗。我们没有狗。

Well, yes, it does smell awful. And that lamp? 是的,闻起来确实很难闻。这灯?

I'd prefer to sit in the dark. 我更喜欢坐在黑暗中。

But that TV is definitely not trash. It looks expensive. 但那台电视绝对不是垃圾。它看起来昂贵。

Do you watch TV? Every show is about money, murder, or dessert. 你看电视吗?每个节目都是关于钱,谋杀,或者甜点。

Hmm. I agree, but your mom is going to be mad when she sees this. 嗯。我同意,但你妈妈看到这个一定会气疯的。

Yes, but she will never ask me to help with the trash again. 是的,但她再也不会让我帮她倒垃圾了。

--------------------------

New Jeans 新的牛仔裤

Eddy and Junior are shopping at the store where Lily works. 艾迪和朱尼尔在莉莉工作的商店购物。

Please don't make me try on clothes, Dad. 求你别逼我试穿衣服,爸爸。

But you need new clothes. Just put on these jeans. 但是你需要新衣服。穿上这条牛仔裤。

Fine. 很好。

Junior tries on the pair of jeans and shows Eddy. Junior试穿牛仔裤给Eddy看。

I hate these jeans. 我讨厌这条牛仔裤。

Why? Let's ask Lily what she thinks. They look great! Right, Lily? 为什么?我们问问莉莉是怎么想的。他们看起来太棒了!对了,莉莉?

They're OK. 他们是好的。

But I like my old pants. 但是我喜欢我的旧裤子。

Your old pants are too small. You're growing up so fast 你的旧裤子太小了。你长得真快

Well, maybe I don't want to grow up! I like being a kid. 好吧,也许我就是不想长大!我喜欢做个孩子。

He's right. Growing up is terrible. 他是对的。成长是可怕的。

You have to get a job and work for people you don't like. 你得找份工作,为你不喜欢的人工作。

Lily's boss walks by and tells her that she needs to speak to her alone. 莉莉的老板走了过来,告诉她她需要单独和她谈谈。

Lily, you haven't sold anything this month. If you don't sell something today, then I'll have to fire you. 莉莉,你这个月什么都没卖出去。如果你今天卖不出去,我就炒了你。

Lily walks back to Junior and Eddy. 莉莉走回Junior和Eddy身边。

Did I say growing up is terrible? I was wrong. Growing up is great. 我说过成长是可怕的吗?我错了。长大是件好事。

Why? 为什么?

You'll be cool and you can hang out with cool people. 你会很酷,你可以和酷的人一起玩。

Can I hang out with you when I grow up? 等我长大了能和你一起玩吗?

Maybe. 也许吧。

Wow, I can't wait to grow up! 哇,我等不及要长大了!

So… Does that mean you want the new jeans? 那么,这意味着你想要新的牛仔裤吗?

Yes! And I want that T-shirt too. And that jacket! 是的!我还想要那件t恤。和那件夹克!

Of course! What's the total, Lily? 当然!总共多少钱,莉莉?

$150.What?! 150.美元什么? !

I don't want you to grow up, Junior. It's too expensive! 我不想让你长大,小詹姆斯。它太贵了!

-----------------------------

The Hacker 黑客

Bea walks into Eddy's apartment. Bea走进艾迪的公寓。

Thanks for coming! 谢谢光临!

Sure! You said there was a problem with your computer, right? 当然!你说你的电脑有问题,对吗?

Yes! 是的!

What happened? 发生了什么事?

Well… have you ever heard of a "hacker"? 你听说过“黑客”吗?

That's a person who changes things on computers. 这是一个在电脑上改变事物的人。

Yes, Eddy, I know what a hacker is. So, what's the problem? 是的,艾迪,我知道黑客是什么。那么,问题是什么呢?

I tried to print my resume, but it didn't work! 我试着打印我的简历,但是不起作用!

And now I can't find my resume on my computer. I think the hacker deleted it. 现在我在电脑上找不到我的简历了。我认为是黑客删除的。

Can I look at it? 我能看看吗?

Bea starts working on the computer. Bea开始在电脑上工作。

OK, I found a file called "my resume." 好的,我找到了一个叫“我的简历”的文件。

Bea opens the file. Eddy sees it on the computer. Bea打开文件。艾迪在电脑上看到了它。

It does look like my resume. 看起来确实像我的简历。

Also, I know why your printer wasn't working. 还有,我知道你的打印机为什么坏了。

Bea connects the printer to the computer. Bea把打印机连接到电脑上。

It wasn't connected! 它没有连接!

Hmm. Junior probably did that. 嗯。也许是小詹姆斯干的。

The resume prints, and Bea looks at it. 简历打印出来,Bea看了看。

Eddy, there are mistakes all over your resume. 艾迪,你的简历上到处都是错误。

The hacker probably changed it! 黑客可能改了!

Hmm. Do you know that your resume says you're good with computers? 嗯。你知道你的简历上说你很会用电脑吗?

Yeah, the hacker definitely changed that. 没错,黑客绝对改变了这一切。

----------------------------

I Love Your Haircut 我喜欢你的发型

Zari and Lily are talking in the hall at school. 扎里和莉莉在学校的大厅里聊天。

The tickets to the concert this weekend cost fifty dollars. 这个周末音乐会的票要五十美元。

We don't have fifty dollars! 我们没有五十美元!

Just then, Emily, their classmate, sees them. 就在那时,他们的同学艾米丽看到了他们。

Lily, I love your haircut! 莉莉,我喜欢你的发型!

Thanks. Zari cut it. 谢谢。扎日。

Yeah, I just learned how to cut hair! 是啊,我刚学会剪头发!

Wow, can you cut my hair? 哇,你能帮我剪头发吗?

Hmmm… How much can you pay us? 嗯……你能付我们多少钱?

Emily's friend, Sarah, hears them talking. 艾米丽的朋友莎拉听到了他们的谈话。

I also need a haircut! 我也需要理发!

Uh… I'm not sure… 我不太确定……

Zari can do it at lunch! 扎里可以在午餐的时候做!

What? I don't have enough time! And we have to go to Ms. Taylor's science class after lunch. 什么?我没有足够的时间!午饭后我们得去上泰勒老师的科学课。

You want to see your favorite band, don't you? 你想看你最喜欢的乐队,是吗?

Then we need money to pay for the tickets. 然后我们需要钱买票。

Later, Zari is cutting Emily's hair in the school bathroom. 后来,扎里在学校的浴室里给艾米丽剪头发。

Emily looks at herself in a mirror. 艾米丽看着镜子里的自己。

I really love it! 我真的很喜欢!

You look great. Now pay us twenty dollars. 你看起来很好。现在付给我们二十美元。

Lily looks at a list. 莉莉看着一份清单。

Sarah, you're next, then Leslie. 莎拉,下一个是你,然后是莱斯利。

Lily, we need to go to science class now. 莉莉,我们得去上科学课了。

Ms. Taylor won't mind. 泰勒女士不会介意的。

Suddenly, Ms. Taylor enters the bathroom. 突然,泰勒女士走进浴室。

I found you! You all need to go to class right now. 我发现你!你们都得马上去上课。

But not you, Zari and Lily. 但不是你,扎里和莉莉。

You need to go to the principal's office. 你得去校长办公室一趟。

Oh no! I don't want to be in trouble! 噢,不!我不想惹上麻烦!

Well, maybe you don't have to go to the principal's office… 也许你不用去校长办公室…

Yes! 是的!

But only if you cut my hair after school. 但前提是你放学后给我剪头发。

You want a haircut? 你要理发吗?

I have a big date tonight. 我今晚有个重要的约会。

No problem. But it's going to cost fifty dollars. 没有问题。但这要花50美元。

37---------------------- 37 ----------------------

Be Honest 要诚实

Oscar and his friend Lucy are at a fancy restaurant. 奥斯卡和他的朋友露西在一家高级餐厅。

The chef is my friend. He went to school in Paris to study cooking. 厨师是我的朋友。他在巴黎上学学习烹饪。

I don't care where he went to school. I just want to eat! 我不在乎他在哪儿上的学。我只是想吃东西!

A waiter brings them plates of food. 服务员给他们端来几盘食物。

This looks great! 这看起来太棒了!

But it smells strange. 但是闻起来很奇怪。

They start to eat. Suddenly, Oscar stops eating. 他们开始吃东西。突然,奥斯卡停了下来。

The salmon is very salty… 鲑鱼很咸。

And the broccoli is too soft. 西兰花也太软了。

And the shrimp is not cooked well. 虾也煮得不好。

Oscar, this meal is awful. 奥斯卡,这顿饭太难吃了。

Ugh, you're right. But I can't be honest with him. 呃,你是对的。但我不能对他说实话。

He was so excited to open this restaurant. 他很高兴能开这家餐厅。

If you're really friends with him, then you need to be honest, Oscar. 如果你真的和他是朋友,那你就得诚实,奥斯卡。

The chef comes to their table. 厨师来到他们的桌子前。

Oscar, I'm glad you came! Do you like the food? It's my newest recipe! 奥斯卡,我很高兴你来了!你喜欢这些食物吗?这是我最新的食谱!

It's… well… 这是…

I'm sorry. I have to be honest. 我很抱歉。我必须诚实。

The salmon… It's a little salty… and the broccoli, well… 三文鱼,有点咸,还有花椰菜,嗯……

He means the food is bad. Sorry. 他的意思是食物不好。对不起。

Oh no. I was afraid it wasn't good. Thanks for being honest. 哦,不。我担心它不好。谢谢你这么诚实。

You are a true friend. 你是一个真正的朋友。

I am always happy to help. 我很乐意帮忙。

Then you both should come to my next dinner. 那你们俩下次都来参加我的晚宴。

You have to try the rest of my new recipes! 你得试试我剩下的新食谱!

Oscar and Lucy look at each other. 奥斯卡和露西互相看着对方。

Unfortunately, I'm leaving for a long vacation soon. 不幸的是,我很快就要去度个长假了。

You are? 你是谁?

I mean, that's right, we're going together! 我是说,没错,我们一起去!

We won't be back for many months. 我们几个月都不会回来。

Really? When are you leaving? 真的吗?你什么时候离开?

Uhh… Friday. 唔……星期五。

Great! The dinner is tomorrow. 太棒了!晚餐就在明天。

You can still come! 你还是可以来的!

----------------------------

New Roommate 新室友

Lin is drinking wine with her friend Dana at a restaurant. 林正和她的朋友达纳在餐厅喝酒。

I don't want you to move away! 我不想让你搬走!

I know, but this city is too expensive. 我知道,但是这个城市的物价太贵了。

My apartment costs too much! 我的公寓太贵了!

I have an idea! What if you stay with me and my grandma? 我有个主意!你跟我和我奶奶住在一起怎么样?

You can sleep on the couch! 你可以睡在沙发上!

Wow, really? Are you sure? 哇,真的吗?你确定吗?

But you have to meet my grandma first. It is her apartment. 但你得先见见我奶奶。这是她的公寓。

What if we don't get along? 如果我们合不来怎么办?

I'm sure she'll love you! Well, I'm pretty sure… 我相信她会喜欢你的!我很确定…

Later that week, Dana meets Lucy at her apartment. 那周晚些时候,戴娜在露西的公寓里见到了她。

Lin said you need a place to stay. 琳说你需要个地方住。

You seem nice, but I want to make sure that you will be a good roommate. 你看起来不错,但我想确定你会是个好室友。

Of course. I completely understand. 当然可以。我完全理解。

Do you usually stay up late? 你经常熬夜吗?

I used to stay up late, but now I go to bed early. 我过去常常熬夜,但现在我睡得很早。

Do you have a job? 你有工作吗?

I work at a restaurant now, but when I finish my degree, I'll be a lawyer. 我现在在一家餐馆工作,但当我拿到学位后,我将成为一名律师。

Do you usually drink tea or coffee? 你通常喝茶还是咖啡?

Well, I hate coffee. 嗯,我讨厌咖啡。

But I drink tea every day! Do you want me to make some? 但是我每天都喝茶!要我做点吗?

Hmm… I like you. 我喜欢你。

Later, Lin comes home. She sees Lucy drinking tea in the kitchen. 后来,林回家了。她看见露西在厨房喝茶。

What do you think, Grandma? Can Dana stay? 奶奶,你觉得怎么样?Dana可以留下来吗?

Yes, Dana can stay! 是的,丹娜可以留下来!

Thank you! 谢谢你!

And she offered to pay, so I gave her your room. 她主动提出付钱,所以我把你的房间给了她。

You stay here for free, so you can sleep on the couch. 你免费住在这里,这样你就可以睡沙发了。

_______________ _______________

At the Gym 在健身房

Eddy is at the gym exercising with his friend Bea. 艾迪和他的朋友Bea在健身房锻炼。

He sees a woman walk in with a handsome man. 他看到一个女人和一个英俊的男人走了进来。

Oh no! I think my ex-girlfriend Penelope is here with her new boyfriend. 噢,不!我的前女友佩内洛普和她的新男友在这里。

Wow! He has a great body! 哇!他的身材好极了!

Ugh, that doesn't make me feel better. 这可没让我好受点。

I can't believe she brought him here. 真不敢相信她带他来了。

She knows you come to this gym every day! 她知道你每天都来这个健身房!

I need to start running. That'll make me feel better. 我得开始跑步了。那会让我感觉好些。

Eddy walks over to the treadmill. 艾迪走到跑步机上。

The handsome man gets on the treadmill next to Eddy. He looks over at Eddy. 那个英俊的男人在艾迪旁边上了跑步机。他看着艾迪。

Hi, do I know you? 嗨,我认识你吗?

Sorry, I can't talk when I'm running. 抱歉,我跑步的时候不能说话。

Eddy starts running on the treadmill. 艾迪开始在跑步机上跑步。

Wow, you're fast! 哇,你快!

I know! 我知道!

The handsome man starts to run. 英俊的男人开始跑。

You're almost as fast as me! 你几乎和我一样快!

Eddy sees Penelope watching them from across the room. 埃迪看到佩内洛普在房间的另一头看着他们。

Actually, I can run faster than you! 事实上,我比你跑得快!

Eddy increases the speed on his treadmill. 艾迪在跑步机上加快速度。

Is this a race? Because I love races! 这是比赛吗?因为我喜欢比赛!

The handsome man increases his speed, too. 英俊的男人也提高了他的速度。

Wait! I do know you. You dated Penelope! 等等!我确实认识你。你过时的佩内洛普!

Penelope told you about me?! 佩内洛普告诉你我的事了?!

No, but I saw photos of you on her social media. 没有,但我在她的社交媒体上看到了你的照片。

Suddenly, Eddy falls off the treadmill. 突然,艾迪从跑步机上掉了下来。

The handsome man stops running and helps him. 英俊的男人停下来帮助他。

Penelope runs over to Eddy. 佩内洛普跑向埃迪。

Are you OK? 你还好吗?

Not really. I just fell down in front of my ex-girlfriend and her new boyfriend! 不是真的。我刚刚在我的前女友和她的新男友面前摔倒了!

Boyfriend? No, this is Adam. He's my cousin! 男朋友吗?不,我是亚当。他是我表哥!

And I don't date women! 我不跟女人约会!

Oh… 哦……

Actually, I thought you were handsome. 事实上,我觉得你很帅。

That's why I got on the treadmill next to you. 所以我才站在你旁边跑步。

------------------------

Girl Band 女孩带

Eddy and his son, Junior, are at a concert for the pop band, Hot Pink. 艾迪和他的儿子朱尼尔正在参加流行乐队“粉红辣妹”的演唱会。

While Eddy is watching the show, a man comes to talk to him. 当艾迪正在看节目时,一个男人走过来和他说话。

Can you believe we have to come to these concerts with our kids? 你能相信我们得带着孩子来听这些音乐会吗?

I know, isn't it awesome? 我知道,是不是很棒?

This band is visiting all the way from Japan! 这支乐队从日本远道而来!

All of their songs sound the same. 他们所有的歌听起来都一样。

But they're all such good dancers! 但他们都跳得很好!

Eddy starts dancing. 艾迪开始跳舞。

Wow, you know all of their dance moves. 哇,你知道他们所有的舞步。

Eddy waves his arms in the air. 艾迪在空中挥舞着他的手臂。

Yeah! I practice with Junior all the time. 是啊!我一直和小詹姆斯一起练习。

Your daughter's name is Junior? 你女儿叫朱尼尔?

Oh no, Junior is my son! This is his favorite band! 哦,不,朱尼尔是我儿子!这是他最喜欢的乐队!

But this band is for girls. I'm here with my daughter. 但这个乐队是为女孩而设的。我和我女儿在一起。

I think this music is for everyone! 我觉得这首歌适合所有人!

Junior runs over to Eddy. Junior跑向Eddy。

Look, Dad, the band signed my shirt! 看,爸爸,乐队在我的衬衫上签了名!

That's so cool, Junior! Maybe they'll sign mine too. 太酷了,小詹姆斯!也许他们也会签我的。

A new song starts, and Junior and Eddy begin dancing again. 一首新歌响起,Junior和Eddy又开始跳舞。

Eddy sees the man tapping his foot to the music. 艾迪看到那个人随着音乐用脚轻敲。

It's OK, you can say it. You like this band too. 没关系,你可以这么说。你也喜欢这个乐队。

No… 不…

I just like this one song. 我只是喜欢这首歌。

38------------------------ 38 ------------------------

The Long Flight 漫长的飞行

Lin gets on a plane for a flight to Hawaii. 林登上了飞往夏威夷的飞机。

She sits down next to another woman. 她坐在另一个女人旁边。

Lin, is that you?! I haven't seen you since… 琳,是你吗?!自从……之后我就没见过你了。

Since you broke up with me in college. 自从你在大学里和我分手后。

Right. Uh… I'll ask to sit in another row. 正确的。我想坐到另一排。

No, it's cool, Jamie, you can sit here. 不,没关系,杰米,你可以坐在这里。

I'm surprised to see you! You always hated to travel. 见到你真让我吃惊!你总是讨厌旅行。

That's because I used to be afraid of flying. 那是因为我以前害怕坐飞机。

I'm not afraid anymore. 我不再害怕了。

Wow, so why are you going to Hawaii? 哇,那你为什么要去夏威夷?

I did some research and found the best place for whale watching. 我做了一些研究,找到了观赏鲸鱼的最佳地点。

You did travel research?! 你做了旅游调查?!

Yes. I actually like to research things now. 是的。我现在喜欢研究东西。

That's cool. But you get sick on boats. 那很酷。但是你在船上会生病的。

I used to. But now I take medicine before I go sailing. 我过去。但现在我在出海前要吃药。

I can't believe you like to sail now. 真不敢相信你现在喜欢航海了。

After we broke up, I started doing a lot of new things. 我们分手后,我开始做很多新事情。

Aw, I always wanted you to try new things… 我一直想让你尝试新事物…

And now I am! 现在我做到了!

I'm glad we sat next to each other on this plane. 我很高兴我们在飞机上坐在一起。

We should hang out again. 我们应该再聚一聚。

I would love that… 我很乐意…

Maybe we can go sailing together… 也许我们可以一起去航海……

Yes, definitely! 是的,当然!

Wow, it's like the universe brought us back together. 好像是上天让我们重归于好了。

I know! 我知道!

Just then, another woman sits down next to Jamie. 就在那时,另一个女人坐在杰米旁边。

Hi, honey! 嗨,亲爱的!

The woman kisses Jamie. 女人吻了杰米。

Oh! Lin, this is my girlfriend, Maria. 哦!林,这是我的女朋友,玛丽亚。

Your… girlfriend? 你的……女朋友?

Maria, we're going to go sailing with Lin! 玛丽亚,我们要和林一起去航海!

Thanks, universe. 谢谢,宇宙。

---------------------------

Janet's Play 珍妮特的玩

Bea and Lin are watching a play. Bea和Lin正在看一出戏。

Lin, wake up! 林,醒醒!

Huh? What's going on? 嗯?这是怎么呢

You fell asleep. Janet will be on the stage soon. 你睡着了。珍妮特很快就要上台了。

This play is so boring! 这出戏真无聊!

I know, it's terrible. 我知道,这很糟糕。

But Janet's our friend. We have to watch her play. 但珍妮特是我们的朋友。我们得去看她表演。

Ugh, fine. 呃,好。

Janet walks onto the stage, sits down, and starts crying. 珍妮特走到舞台上,坐下,然后哭了起来。

Is Janet dressed like a baby? 珍妮特穿得像个婴儿吗?

This play is so weird. I don't understand what's happening. 这出戏太奇怪了。我不明白发生了什么。

She's a good actress, but this is the worst play I've ever seen. 她是个好演员,但这是我看过的最差的一出戏。

Let's go. I can't watch this anymore. 我们走吧。我看不下去了。

OK, but she can't see us leave. 好吧,但不能让她看到我们离开。

They quietly leave the theater. 他们悄悄地离开了剧院。

The next day, they're at the coffee shop. 第二天,他们在咖啡店里。

They see Janet waving at them. 他们看见珍妮特向他们招手。

Oh no, it's Janet! 哦,不,是珍妮特!

She's coming to talk to us! 她要来跟我们说话了!

Hi! Where were you last night? 这就跟你问声好!你昨晚在哪里?

I thought you were coming to my play. 我以为你会来看我的戏。

We were there! 我们在那里!

Really? I didn't see you. 真的吗?我没看见你。

We sat in the back of the theater. 我们坐在剧院的后面。

Oh, OK. What did you think of the show? 哦,好吧。你觉得这场演出怎么样?

Um… we loved it! 我们很喜欢!

Yeah! I loved the part when you cried on stage for twenty minutes. 是啊!我喜欢你在舞台上哭了20分钟的那部分。

Thanks! It was really funny, wasn't it? 谢谢!真的很有趣,不是吗?

Definitely! 当然!

Did you like the ending? 你喜欢结局吗?

Um… the ending? It was the funniest part! 嗯……结束了吗?这是最有趣的部分!

Yeah, I laughed so much! 是的,我笑得好开心!

You both thought the ending was funny? 你们都觉得结局很好笑吗?

Of course! 当然!

But my character lost her dog in a flood! 但是我的角色在洪水中失去了她的狗!

Oh. 哦。

We couldn't see the stage very well. 我们看不太清楚舞台。

Then you can come again next week! 那你下周再来吧!

I'll make sure you have front row seats! 我会确保你有前排座位的!

--------------------------

The Magic School 魔法学校

Eddy is in the kitchen reading his son Junior's book. 艾迪在厨房里读他儿子朱尼尔的书。

Is that my book about the boy who goes to the magic school? 那是我写的关于魔法学校男孩的书吗?

Yes! This book is so good! I can't wait to see how it ends. 是的!这本书太好了!我等不及要看结局了。

Well, Peter fights the evil snake king… 好吧,彼得打败了邪恶的蛇王……

Stop! Don't tell me! 停!别告诉我!

Hmmm… 嗯…

Junior opens the freezer. Junior打开冰箱。

If I can have ice cream before dinner, then I won't tell you how the book ends. 如果我能在晚饭前吃冰淇淋,那我就不会告诉你书的结尾了。

What? No! 什么?不!

OK. Then the book ends when Peter runs into the dark forest… 好的。书的结尾是彼得跑进了黑暗的森林……

Wait! You can have ice cream before dinner. But only tonight! 等等!你可以在晚饭前吃冰淇淋。但只有今晚!

Yay! I'm going to eat it while I watch that new movie, 101 Murders. 耶!我要边吃边看新电影《101谋杀案》

No, that movie is too scary for you! 不,那部电影对你来说太恐怖了!

If you don't let me watch it, then I'll tell you how the book ends… 如果你不让我看,那我就告诉你书的结局……

Junior… 初级…

…so Peter and his friends find the snake king's palace… 于是彼得和他的朋友们找到了蛇王的宫殿

OK! You can watch the movie. 好的!你可以看电影。

Just don't tell me the ending of this book. 别告诉我这本书的结局。

Later that week, Eddy is in the kitchen making dinner. 那个星期的晚些时候,艾迪正在厨房做晚饭。

Junior goes to the freezer to get some ice cream. 小詹姆斯去冰箱拿冰淇淋。

Sorry, Junior. 对不起,小。

You can't have ice cream tonight. 你今晚不能吃冰淇淋。

OK… So then I have to tell you how the book ends… 好了,接下来我要告诉你们这本书的结尾……

You're too late! I already finished the book, so I know what happens! 你太迟了!我已经看完了,所以我知道会发生什么!

Oh no. 哦,不。

And I read the rest of the books in the series! 我还读了这个系列的其他书!

What?! 什么? !

Now you have to clean your room, or I'll tell you what happens in the next three books! 现在你必须打扫你的房间,否则我会在接下来的三本书里告诉你发生了什么!

------------------------

The Pie Festival 派节

Lucy and Vikram are at the pie festival. They each made a pie for a contest. 露西和维克拉姆正在参加馅饼节。他们每人做了一个馅饼进行比赛。

They see Lin at the judge's table. 他们看到林坐在裁判席上。

Lin, I can't wait for you to taste my strawberry pie. Then you can tell everyone that it is the best! 琳,我等不及让你尝尝我的草莓派了。然后你就可以告诉所有人这是最好的!

No, my apple pie is the best! 不,我的苹果派是最好的!

I'll taste both pies and decide! 两个馅饼我都尝尝再决定!

Try mine first. I've been working on my recipes for years. I'm the best baker in town. 我第一次尝试。我已经研究我的食谱好几年了。我是镇上最好的面包师。

You're wrong! Everyone knows that grandmothers make the best pies. 你错了!大家都知道祖母做的派最好吃。

Lin tries a slice of Vikram's pie. 林尝了一块维克拉姆做的馅饼。

Wow… you're right. It's perfect. 哇…你是对的。它是完美的。

Now try mine! 现在试着我的!

Lin eats a slice of Lucy's pie. 林吃了露西的一块馅饼。

Yours is also great, Grandma! It's sweet but not too sweet! 你的也很好,奶奶!它很甜,但不太甜!

But which pie do you prefer?! 但你更喜欢哪个派?!

Hmm… I think I need to have another slice. 嗯,我想我需要再吃一片。

I'm really hungry. I stayed up all night watching TV, and I forgot to eat! 我真的饿了。我整晚都在看电视,结果我忘了吃东西!

Lin continues eating. 林继续吃。

So… who is the winner?! 那么,谁是赢家?!

I let you live in my apartment for free, remember? 我让你免费住在我的公寓里,记得吗?

But I always give you free cookies! 但我总是给你免费饼干!

It's really hard to decide… 真的很难决定……

Suddenly, Oscar runs to the judge's table. 突然,奥斯卡跑到裁判席。

Sorry I'm late! I'm ready to judge the pies. 对不起,我迟到了!我准备好评判馅饼了。

Oscar, you're the judge?! 奥斯卡,你是裁判?!

Of course I'm the judge! I have the best opinions! 我当然是法官!我有最好的意见!

Lin, I thought you were the judge! 琳,我以为你是评委!

I never said that. 我从没这么说过。

But you were standing at the judge's table! 但你当时站在法官席上!

I was just here to charge my phone! Then you asked me to taste your pies! 我只是来给手机充电的!然后你让我尝尝你的派!

So where are Lucy and Vikram's pies? 露西和维克拉姆的派呢?

Sorry, I finished both of them. 对不起,我都吃完了。

39--------------------------- 39 ---------------------------

Long-Distance Girlfriend 长途的女朋友

Eddy is on a video call with his long-distance girlfriend, Lola. 艾迪正在和他的异地女友洛拉视频通话。

It's sad that we don't see each other very often. I really miss you… 我们不常见面,真令人难过。我真的很想你……

Eddy, I'm sorry. I don't think this is working— 艾迪,我很抱歉。我不认为这是有效的

Suddenly, the video call ends. 突然,视频通话结束。

Lola? Lola! 萝拉?萝拉!

Eddy tries to call Lola back, but she doesn't answer. 艾迪试着给洛拉回电话,但她没有接。

Eddy calls his friend Bea. 艾迪打电话给他的朋友比亚。

Hey Eddy. How's it going? 嗨艾迪。进展得怎样?

Awful! I think Lola wants to break up! 可怕的!我觉得萝拉想分手!

Does she want to break up because you live too far away? 她想分手是因为你住得太远吗?

I don't know! She said our relationship isn't working! 我不知道!她说我们的关系失败了!

Then, I called her back and she didn't answer! 然后,我给她回电话,她没接!

Long-distance relationships are hard. 异地恋很难。

But I want this to work! What should I do? 但我希望这能成功!我该怎么办?

You have to let Lola know that you're serious about her! 你得让萝拉知道你对她是认真的!

Yeah! I am serious about her! 是啊!我对她是认真的!

Just then, Lola calls again. 就在这时,萝拉又打来电话。

Wait, she's calling now! Thanks, Bea. 等等,她现在打来了!谢谢,Bea。

Eddy answers Lola's call. 艾迪接了罗拉的电话。

Hey Eddy. I'm so sorry… 嗨艾迪。我很抱歉……

No, listen, Lola! I think this relationship can work. 不,听着,萝拉!我觉得这段关系会成功的。

We live very far away from each other, but I can move! 我们住得很远,但我可以搬家!

Move? Wait, why? 搬家吗?等等,为什么?

Because I'm serious about you! 因为我对你是认真的!

You are? 你是谁?

Or… you can move in with Junior and me! We can get married! 或者,你可以搬去跟我和小詹姆斯住!我们可以结婚!

You want to get married?! Eddy, we've only dated for two months! 你想结婚?!艾迪,我们才约会了两个月!

You're right. That's pretty soon. I was just worried… 你是对的。这是很快。我只是担心…

Worried about what? 担心什么?

You said our relationship wasn't working! 你说我们的关系不好!

No, I was talking about the video call! 不,我说的是视频通话!

My connection is bad here! 我这里的信号不好!

But… I really like you. Maybe we can— 但是,我真的很喜欢你。也许我们可以-

The call ends again. 通话再次结束。

Lola? Lola! 萝拉?萝拉!

She's right. This isn't working. 她是对的。这不是工作。

------------------------

House Party 家庭聚会

Bea's boss is paying Bea to take care of his mansion while he's on vacation. Bea的老板付钱让Bea在他度假的时候照顾他的豪宅。

Bea's friend Lin arrives at the house with several friends. Bea的朋友Lin和几个朋友来到了他家。

Lin, who are all of these people?! 琳,这些人都是谁!

You said I could come over. 你说我可以过来的。

I didn't say you could bring friends. 我没说你可以带朋友来。

My boss said I can't bring any friends besides you. 我老板说除了你以外我不能带其他朋友。

Don't worry, they're cool. 别担心,它们很酷。

They might break something or make a huge mess! 他们可能会弄坏东西或者弄得一团糟!

But they'll help us clean the house after the party. 但是派对结束后他们会帮我们打扫房子。

We're not having a party! 我们不办派对!

The next morning, after the party, 第二天早上,派对结束后,

Bea is looking at a big mess in the house. 碧的房子里一团糟。

There's trash everywhere! 到处都是垃圾!

Don't worry. I'll help you clean. 别担心。我来帮你打扫。

We'll be done very soon. 我们很快就做完了。

Six hours later, they're still cleaning. 六个小时后,他们还在打扫。

Lin moves a sofa and finds a large hole in the wall. 林搬了搬沙发,发现墙上有个大洞。

Oh no! Someone made a hole in the wall! 噢,不!有人在墙上打了个洞!

Lin, your friends did this, didn't they? 琳,这是你朋友干的,对吧?

No, they didn't! 不,他们没有!

Bea finds some supplies to fix the hole. Bea找到了一些补给品来修补这个洞。

Ugh, why did I invite you here? 我为什么邀请你来这里?

You're not a responsible person. 你不是个负责任的人。

Well, at least I know how to have fun. 至少我知道怎么找乐子了。

No one invites you to parties because you're not fun. 没人邀请你参加派对是因为你一点都不有趣。

That's so mean! 这是这样的意思!

You were mean to me first! 是你先对我刻薄的!

Suddenly, Bea's boss walks in. 突然,Bea的老板走了进来。

Excuse me. What are you doing? 原谅我。你在干什么?

We're so sorry! 我们非常抱歉!

Why? You're fixing that ugly hole in the wall. 为什么?你在修补墙上那个难看的洞。

It's been there for years. 它已经在那里好多年了。

That hole has been there for years?! 那个洞已经存在很多年了!

Yes! Thanks for fixing it. 是的!谢谢你修好它。

Bea, I told you my friends didn't do this! 碧,我告诉过你不是我朋友干的!

Um, your friends were here? 你的朋友来过?

--------------------------

Space Turtles 空间的海龟

Eddy is in the kitchen paying his bills. 艾迪在厨房付他的账单。

He sees an unusual charge on his credit card bill. 他看到他的信用卡账单上有一笔不寻常的消费。

Junior? Do you play a game called "Space Turtles"? 初级吗?你玩一个叫“太空龟”的游戏吗?

Yes, it's about turtles fighting robots… in space! 是的,是关于乌龟和机器人在太空战斗的!

You downloaded it for me on my phone, remember? 你给我在手机上下载的,记得吗?

Oh, yeah. I remember now. 哦,是的。我现在记起来了。

It's a great game! 这是一款很棒的游戏!

Look at all of the turtles I downloaded! 看看我下载的所有海龟!

Junior, I think the game charges my credit card every time you download new turtles. You spent $150! 小詹姆斯,我觉得每次你下载新乌龟游戏都会收我的钱。你花了150美元!

Oops, sorry. I didn't know. I'm just a kid! 哦,抱歉。我不知道。我只是个孩子!

Ugh… I'll call their customer service number. Maybe they'll give me a refund. 我打给他们的客服电话。也许他们会给我退款。

Eddy calls customer service. A woman named Pamela answers. 艾迪打电话给客服。一位名叫帕梅拉的女士回答。

How can I help you? 我能帮你什么吗?

Hi! My son spent $150 on your game. Can I please get a refund? 这就跟你问声好!我儿子为你的游戏花了150美元。我能得到退款吗?

Sorry, but we don't give refunds. 对不起,我们不退钱。

But he's only a kid. He didn't know you have to pay to download turtles. Please? 但他只是个孩子。他不知道要花钱下载海龟。好吗?

Fine. I'll ask my boss, but I don't think he will agree. I'll call you back. 很好。我要问问老板,但我想他不会同意。我再打给你。

Pamela ends the call. 帕梅拉挂断了电话。

Eddy opens the game on Junior's phone. Eddy打开Junior手机上的游戏。

Come on, Junior. 来吧,少年。

They probably won't give me my money back, so you can at least show me the game. 他们可能不会把钱还我,所以你至少可以给我看看游戏。

Eddy and Junior play the game for an hour. 艾迪和朱尼尔玩了一个小时的游戏。

Finally, Pamela calls back. 最后,帕梅拉打来电话。

Good news. We can give you a refund. 好消息。我们可以给您退款。

Hooray! 万岁!

We'll just delete all of the space turtles from your game. 我们会从你的游戏中删除所有的太空龟。

What? No! 什么?不!

I love all of our space turtles! 我爱我们所有的太空龟!

And actually, now I need to buy ten more, but it says my account is locked… 实际上,现在我需要再买10个,但它说我的账户被锁定了……

Can you please help? 你能帮帮我吗?

----------------------------

Turbulence 动荡

Oscar is sitting on a plane next to his friend Lucy. They're flying to an art show. 奥斯卡在飞机上坐在他的朋友露西旁边。他们要飞去看艺术展。

You should try to sleep. 你应该试着睡觉。

You have a big day tomorrow. A lot of people will see your art! 明天对你很重要。很多人会看到你的作品!

You're right! I might become famous! 你是对的!我可能会出名!

The plane shakes. Lucy closes her eyes and relaxes. 飞机震动。露西闭上眼睛,放松下来。

What was that? 那是什么?

Nothing… It's just a little turbulence. 没什么,只是有点乱流。

Maybe we hit a bird. 也许我们撞上了一只鸟。

Relax. Flying is very safe. 放松。飞行很安全。

The plane suddenly makes a loud noise. 飞机突然发出一声巨响。

Oscar looks stressed. 奥斯卡是强调。

I saw lightning! That's not good! Maybe lightning will hit our plane! 我看到闪电!那不是很好!也许闪电会击中我们的飞机!

Yeah, maybe. It happens all the time. 是的,也许吧。这是常有的事。

Years ago, I was flying over New Zealand and lightning hit the plane. It was fine. 几年前,我在新西兰上空飞行时,飞机被闪电击中。它是没问题的。

Oh, good. 哦,很好。

The plane crashed, and I broke my arm. Or was it my leg? I can't remember. 飞机坠毁了,我摔断了胳膊。还是我的腿?我不记得了。

But it was fine. 但还好。

That's not fine! 那不是好!

The plane starts shaking again. Oscar starts to look very worried. 飞机又开始摇晃了。奥斯卡开始看起来很担心。

We're going to die! I'll never be famous. 我们要死了!我永远不会出名。

Oscar starts to cry. 奥斯卡开始哭了。

Oscar, if you die tragically, you'll definitely become famous! 奥斯卡,如果你悲惨地死去,你一定会出名的!

A lot of artists become famous after they die. Like Van Gogh! 很多艺术家死后就出名了。像梵高!

That's true… I'll be dead, but at least I'll be famous! 没错,我会死,但至少我会出名!

The pilot makes an announcement. 飞行员做了一个通告。

There was a little turbulence, but everything will be calm for the rest of the flight. 有一点乱流,但在接下来的飞行中一切都会平静下来。

Oh, good. We're going to live. Now you can relax. 哦,很好。我们要活下去了。现在你可以放松了。

I can't relax. Now I'll never be famous! 我不能放松。现在我永远不会出名了!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多