○《现汉》中有“马桶”,读mǎtǒng,解释为“(名)➊大小便用的有盖的桶,多用木头或搪瓷制成。有的地区叫马子(mǎ·zi)。➋指抽水马桶”。 为什么叫“马桶”?“马桶”和“马”有关系吗? 我猜测,“马桶”可能源自“屎桶”,是对“屎桶”的记音。 ○《说文解字》中有“屎(𦳊)”,解释为“式视切,粪也。从艹,胃省”。 ○《康熙字典》中有“屎(𦳊)”,解释有“【玉篇】俗作屎”。 ○《汉语大字典》中有“屎”,解释有“粪便”。 ○《现汉》中有“屎”,读shǐ,解释有“(名)从肛门出来的排泄物;粪:拉屎”。 ○ 网上有资料显示:
“屎”会读“马”吗? 我觉得,有这种可能。 先来看声母之变,sh——m:
再来看韵母之变,hi——a:
即“屎”可能曾读“马”。 ○ 网上有资料显示:
我的理解是,从音变规律看,“马桶”可能源自“粪桶”也有其合理性,即“粪”可能也曾读“马”音。但我不赞同写作“粪桶”,因为“粪”的本义: ○《说文解字》中有“粪(𨤝)”,解释有“方问切,弃除也。从廾推𠦒弃釆也”。 ○《说文解字在》中有“粪(𨤝)”,解释有“古谓除秽曰粪。今人直谓秽曰粪”。 ○《康熙字典》中有“粪”,解释有“又扫除也”,还有“【注】粪,除也。又非问切,音分。扫弃之也。【韩愈文】粪除天下山川”。 ○《汉语大字典》中有“粪”,解释有“扫除”。 ○《现汉》中有“粪”,读fèn,解释有“〈书〉扫除:粪除(扫除)”。 看起来,“粪”的本义为“弃除,扫除”。 ○《现汉》中有“便桶”,读biàntǒng,解释为“(名)供大小便用的桶”。 我的理解是,从音变规律看,“马桶”可能源自“便桶”也有其合理性,即“便”可能也曾读“马”音。但我不赞同写作“便桶”,因为“便”的本义: ○《说文解字》中有“便”,解释有“房连切,安也”。 ○《康熙字典》中有“便”,解释有“顺也,利也,宜也”。 ○《汉语大字典》中有“便”,解释有“安适”。 ○《现汉》中有“便”,解释有“方便;便利”,读biàn。 看起来,“便”的本义为“顺利,安适”。 ○《现汉》中有“恭桶”,读gōngtǒng,解释为“(名)马桶”。 我的理解是,从音变规律看,“马桶”可能源自“恭桶”也有其合理性,即“恭”可能也曾读“马”音。但我不赞同写作“恭桶”,因为“恭”的本义: ○《说文解字》中有“恭”,解释有“俱容切,肃也。从心共声”。 ○《康熙字典》中有“恭”,解释有“【疏】在貌为恭,在心为敬。貌多心少为恭,心多貌少为敬”,还有“【疏】和从不逆谓之恭”。 ○《汉语大字典》中有“恭”,解释有“肃敬;恭敬”。 ○《现汉》中有“恭”,读gōng,解释有“恭敬:恭候|恭贺|洗耳恭听”。 看起来,“恭”的本义为“敬,恭敬”。
雾里看花,姑妄言之。 |
|