你们知道吗?虽然我们说中国人说话总是拐弯抹角,但其实「话里有话」老外也很擅长。 比如这个:当他们对你说「You look healthy!」时,是什么意思?你看起来很健康?错!真实意思恰恰相反!且在某些情况下,是在变相地说你:长胖了,变圆润了! 所以啊,在国外想要成为聊天小能手,也不是一件容易的事情。 Who 谁;什么人 📍例句1:So, who taught you how to make pizza? 所以是谁教你做披萨的? 📍例句2:Who are you phoning? 你在给谁打电话? What 什么 📍例句1:What kind of different pizzas do you know how to make? 你会做什么样的披萨? 📍例句2:What kind of music do you like? 你喜欢什么音乐? When 什么时候 📍例句1:When would you have time to go to the pizza spot? 你什么时候有时间去披萨店? 📍例句2:When could you teach me? 你什么时候能教我? Where 在哪里 📍例句1:Where is your favorite pizza spot? 你最喜欢的披萨店在哪里? 📍例句2:Where do you find the best ingredients? 你在哪儿找到的最好的原料? Why 为什么 📍例句1:Why did you want to learn how to make pizza? 你为什么想学做披萨? 📍例句2:Why do you prefer this cheese? 你为什么喜欢这种奶酪? 📍例句1:How do you know when the pizza is fully done? 你怎么知道这个披萨什么时候能完全做好呢? 文章最前面的「听前想一想」,大家都知道了吗?它们用英文怎么说?
在评论区,写下你的答案,完成今日的学习打卡。 大家好,我是苏打,聊天有时候真不是一件容易的事。 高中的时候,有段时期暗恋隔壁班校草,但一直都没什么机会讲上话。 后来偶然间,趁着去办公室找老师拿作业的机会,总算是“很顺便地”跟同样在场的校草搭上了话。 当时我表面淡定如狗,而实际上内心戏是这样的⬇️ 可还没高兴多久,我一张嘴,又把这截刚冒头的缘分小火苗给吹灭了: -你知道莫言昨天获诺贝尔文学奖了吗? -不知道。 -那你知道《红高粱》不?张艺谋导演的那个,巩俐主演的。就是他的小说。 -哦,没看过。 (谁第一次见面跟别人聊诺贝尔??如果对方不是中国科学院的,那就不要轻易尝试🙂) |
|