分享

「翻译小百科」2021年度盘点

 译品译味 2022-04-27

说到翻译百科,你们会想到什么?

著名的翻译家?

文学翻译,图书出版?

宗教传播,民族复兴?

……

2020年7月,我们开创了新的「翻译小百科」栏目。时光流逝,如今我们的话题标签下已有54篇小百科文章。

春节将至,我们一起来回顾译品译味2021年的「翻译小百科33篇」吧!

从清末民初救亡图存,到中国历史上的第三次翻译高潮,我们介绍了很多翻译家的故事——

他们有的致力于发展中国科技

徐建寅:以翻译点燃中国近代军工星星之火

有的「弃医从译」

赵元益:差点儿成为慈禧太后医生的他,成了一名翻译家

近代首位留美医学博士为何改行做翻译?

有的不仅精外交,还懂设计

这位中国翻译家竟是韩国国旗设计者?

有的是我们熟知的运动革命领袖

梁启超:戊戌变法领袖的翻译救国之路

孙中山:国父也曾当过翻译?

还有的是法证官、国学大师、

国学大师的好友教育家

杨绛之父杨荫杭:铁面法官的译述人生

国学大师王国维:怎么翻译「概念」这个概念?

王国维的莫逆之交——罗振玉:译书八条主张提出者 

在了解翻译百科知识时,我们也发现了一些有趣的思考——

翻译家=预言家?

姚文栋:身为翻译家的他,提前11年预警甲午战争 

没想到吧,有很多知名大学的校长,

都从事过翻译事业?

复旦大学校长高凤谦如何看翻译? 

北京大学首任校长严复:启民智、寻真理的翻译家

蔡元培:北大校长少有人知的翻译生涯 

做翻译,一定要通外文,够忠实吗?

严复译《天演论》:不忠实原著的警世著作 

林纾:不懂外文的翻译家

从借钱想到创办译书处?

蒯光典:借了严复三千大洋的他为何创办译书处?

译者的多重身份?

薛福成:不懂洋务实业的外交官不是好的翻译PM

麦鼎华:是检察官,也是译者

苏曼殊:民国翻译奇僧

科学翻译vs图书翻译?

杜亚泉:这些化学元素名,都是他确定的 

傅东华:汉译《飘》第一人 

张友松:鲜为人知的马克·吐温翻译专业户

除了文学,马克思主义等思潮在中国的传播,离不开翻译——

赵必振:中国系统介绍马克思主义第一人

陈望道:译《共产党宣言》,真理的味道非常甜

被李大钊批为空想的无政府主义,为何在中国广泛传播

互助论在中国:翻译热潮和屡试屡败的社团实践

翻译的推广,离不开书局和报纸等载体——

商务印书馆:与北大并称「中国近代文化的双子星」

商务印书馆掌舵人张元济:第一件好事还是读书 

广智书局:以史为鉴,传播智识 

《新青年》:文化开放,革命觉醒 

《新青年》时期涌现的新星翻译家

胡适:白话文翻译的开路人

郭沫若:五四运动时期诗歌翻译集大成者

鲁迅:我终于不能不定下翻译的决心了

跟随2021年的小百科栏目,我们看到,这些清末民国的翻译家们为了救国图存,救人民于水火,坚定翻译之路,传播新文学、新知识、新思想。

随着国家一步步强大,又出现了怎样的翻译家,他们的身份和角色会有什么转变,有什么样的翻译与人生事迹呢?小编已经迫不及待想要知道了!

新的一年,我们继续每周五见~

了解我们

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多