分享

高适 《别韦参军》 赏析

 路路川漫游诗境 2022-05-05 发布于福建

《别韦参军》 高适
“二十解书剑,西游长安城。
举头望君门,屈指取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
世人遇我同众人,唯君于我最相亲。
且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。”

    诗名《别韦参军》,“参军”:【即参军事,参军或参军事,本参谋军务之称。在唐朝大概是七品八品的官。】诗名:告别韦参军。
    这位“韦参军”具体资料没找到,从高适诗中的表达可以看出,他这首诗应该是写于“宋州”地区,而“宋州”的别名是“睢阳郡”。在“安史之乱”中有一个著名的“睢阳之战”,就发生于此。显然“睢阳”是军事重镇,派到这里的参军一般来说不会是泛泛之辈。这位“韦参军”可能是要离开“宋州”,回“长安”了,所以高适从自己二十岁去游长安的事说起。好,我们来看原诗:

“二十解书剑,西游长安城。”

字词典故  “解”:【在这里应该是通晓的意思。】“屈指”:【就是屈指数数或者算日期的意思。】

赏析  高适说,我二十岁的时候,大体通晓了书与剑,于是就往西边游历,来到了长安城。

“举头望君门,屈指取公卿。

字词典故  “公卿”:【“三公九卿”的简称。“三公”:丞相,太尉,御史大夫。“九卿”:奉常,郎中令,卫尉,太仆,廷尉,典客,宗正,治粟内史,少府。】

赏析  高适说,在长安城里,我举头望着那高大宏伟的君王之门,信心满满,自以为取得公卿之位指日可待。

    看来,高适对自己的期望值是非常高的。然而现实又怎么样呢?:

“国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。”

字词典故  “冲融”:【充溢弥漫貌。】“迈”:【超过,跨越。《三国志 高堂隆传》“三王可迈,五帝可越。”】“三五”:【三皇五帝。】“乐yue4”:【乐曲。】“寰huan2宇”:【犹天下。旧指国家全境,今亦指全世界。】

赏析  高适说,当时的景况却是,整个国家充满了盛世的风气,感觉都已超过了三皇五帝;朝廷的欢乐乐曲弥漫到了整个宇宙。

“白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。”

字词典故  “布衣”:【借指平民百姓。古代平民不能衣锦绣,故称。《荀子 大略》:“古之贤人,贱为布衣,贫为匹夫。”】“干gan1”:【干谒yue4,为了某种目的而求见。】

赏析  高适说,街头巷尾都说“白璧”是赐给亲近大臣的,平民百姓是不得求见圣明君主的。

    这里的“白璧”是有说法的,据说【苏秦说shui4赵王,赐白璧百双,黄金万镒yi4。虞卿一见赵王,赐白璧一双,黄金百镒。】可见,历史上的白璧都是被用来赐给人才的,而此时的唐王朝,已经不需要什么新的人才了,“白璧”只是用来赐给近臣的。所以高适很无奈,显然他只是一个布衣,见不到明主,也就没机会做公卿了。

“归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。”

字词典故  “归来”:【即“归去来兮”,意思回去吧。晋 陶渊明 《归去来兮辞》“归去来兮,田园将芜胡不归?”】“负郭”:【即“负郭田”,典出《史记》卷六十九《苏秦列传》。司马迁索引:“负者,背也,枕也。近城之地,沃润流泽,最为膏腴,故曰'负郭’也。”后因以“负郭田”为典。亦泛指良田。具体原文:苏秦喟然叹曰:“此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎!且使我有雒阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!”】“梁宋”:【即“宋州”,今以河南省商丘市为中心的地区。高适安家的地方。】

赏析  高适说,当时我只能回来了,可是我就如苏秦一样了然一身,并无“洛阳”城边的两顷良田。往东过了“梁宋”之地,就再也没有一寸归我的土地。

     高适的意思是,他的土地在“梁宋”,而且是比较差的地,并不是像“洛阳”城边的良田。用了“苏秦”的典故,自然是为了表达自己和“苏秦”有着类似的志向。那高适为什么会在“梁宋”定居下来呢?原因可能也是我们前面提到的,“睢阳”是一个军事重镇,高适一直想从军,在这里可能会有机会。(另外,著名的“睢阳之战”,睢阳一带死伤很大,估计很多地都没人种,所以高适在这里躬耕起来。)注,括号内文字有误,年代不对,删除。

兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。

字词典故  兔苑yuan4”:【即“梁园”。梁园,又名梁苑、兔园、睢sui1园、修竹园,俗名竹园,为西汉梁孝王刘武在都城睢阳(今河南省商丘市睢阳区)城内所营建的游赏廷宾之所,故址位于今河南省商丘市睢阳区东。】“岁不登”:【即“比岁不登”。意思是农业连年歉收。典出《汉书·成帝纪》:“关东比岁不登,吏民以义收食贫民、人谷物助县官赈赡者,已赐直。”】“雁池”:【亦作“鴈yan4池”。汉梁孝王刘武所筑兔园中的池沼名。】

赏析  高适说,于是我只能在“兔苑”这里干起了农活,而且基本上也是年年歉收。有时候也在“雁池”边上垂钓,心里头长期的苦闷。

“世人遇我同众人,唯君于我最相亲。”

字词典故  “众人”:【简称“众”。商,西周时的下层平民。一般从事农业生产。与奴隶不同,其身份是自由的,有当兵的权利和对政的机会。】“亲”:【感情深厚,关系密切。】

赏析  高适说,像我这样的人,世人遇到我都把我等同于下层平民。也只有韦君您和我,相互之间的感情是最深厚的。

“且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。”

字词典故  “百年”:【应该是一生的意思,人生百年。】“交态”:【犹言世态人情。《史记》中的列传第六十。始 翟zhai2公 为廷尉,宾客阗tian2门;及废,门外可设雀罗。翟公 复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”】“辞”:【在这里是躲避的意思。】

赏析  高适说,而且令人心喜的是,我们属于那种人生百年的交情。你也未尝有过哪一天是因为我的家贫而逃避。

“弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。”

字词典故  “弹dan4棋”:【古代中国棋类游戏。弹棋的玩法,按照晋人徐广《弹棋经》的记载,是“二人对局,黑白各六枚,先列棋相当,下呼上击之”。也就是说以自己的棋子击弹对方的棋子。但具体的对局方法,由于文献记载缺失,还不是太清楚。唐代,是我国古代弹棋史上发展的一个高峰。这种靠技巧取胜的棋类游戏,不断成为文人吟咏的对象。】“击筑zhu2”:【“筑”是一种乐器,正确读音[zhú],“击筑”源于《战国策.燕策》。“筑”是中国古代的一种击弦乐器,形似筝,有十三条弦,弦下边有柱。演奏时,左手按弦的一端,右手执竹尺击弦发音。筑在战国时代是一种很流行的乐器。】

赏析  高适说,我们在一起玩弹棋,击筑,从白天玩到夜晚;我们一起纵酒高歌,在那杨柳青青的春天。

“欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。”

字词典故  “欢娱”:【欢乐。】“心神”:【心情;精神状态。《三国志 蜀志 关羽传》:“初,曹公壮 羽 为人,而察其心神无久留之意。”

赏析  高适说,这样的欢娱都还没有尽兴呢,我们却要分离了,从此各自散去,这使我感到非常地惆怅,心神受惊。

“丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。”

字词典故  “临岐qi2”:【亦作“临歧”。本为面临歧路,后亦用为赠别之辞。】“涕泪”:【眼泪和鼻涕。】

赏析  高适说,然而,我们毕竟是男儿大丈夫,不应作那儿女情长的告别,面临着分离的歧路,还那样的一把鼻涕一把泪地沾湿衣巾。

    高适的意思是,我们是有泪的,只是男儿有泪不轻弹,不外露。

《别韦参军》 高适
“二十解书剑,西游长安城。
举头望君门,屈指取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
世人遇我同众人,唯君于我最相亲。
且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。”

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多