分享

想不到吧,"啃老族"居然跟这样东西扯到一块儿!

 英语单词先生 2022-05-06 发布于福建省

🪃 开始今天话题之前,先问个问题:上图这东西中文叫啥?

它有多个名字:飞旋镖,回旋镖,回飞棒,回力镖;

还有一个叫"飞去来器",个人还是觉得这个最好听。

🪃 第二个问题:它的英文叫什么?

不像中文有那么多名字,英文只有一个:

boomerang / 'bu:məræŋ /

在埃及法老图坦卡蒙的墓穴中曾发现过 boomerang,距今有2,300年的历史,主体用象牙(ivory)制成,顶部饰以黄金,从上面的图案可以知道,这东西最早就是用来捕杀鸟类的。


不过,飞去来器的发明者不是埃及人,而是澳大利亚的原著居民,通常用木头或者动物的骨头制成,用于打猎或者搏斗。

现在,boomerang 已经成为了一种玩具,上面常带有袋鼠的图案,好像在提醒玩家,这可是澳洲人祖先发明的!

🪃 boomerang 的其它含义

boomerang 的飞行轨迹使它具有了另外两个引申义:

一是作为动词:

△图中🌰:如果我们不小心的话,接管这门生意的计划可能让我们自讨苦吃。

所以,boomerang 意思是"自作自受,自讨苦吃,自食其果",就好比把回力镖掷出,回过头来,不小心伤了自己一样。这里的 boomerang 意思等同于 backfire。
第二是作名词;

国外孩子成人后,就会离开家,不再跟父母住一起;

关于几岁离开父母,其实也没有固定的说法,每个家庭不一样吧!

有这一种说法:

△调查显示,大多数人认为大学毕业五年后,年轻人应该离开父母。

离开父母后,因为各种困难,自己混不下去了,只好又回到父母身边,就像这样:

像不像扔出去又飞回来的 boomerang?

这种孩子就是 boomerang kid / child,中文叫"回巢儿"或"回巢族";

说的难听一点,就是"啃老族"。

△呀,是孩子们!他们又飞回来了!

"啃老族"还有一种说法,叫 the NEET / ni:t / group

NEET 是缩写,全称是:

△NEET 指不在上学,工作或培训的年轻人,这里有更确切的年龄段:16-24。



~ END ~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多