第1篇:《十一月四日风雨大作》全诗翻译及赏析 原文 出自陆游《十一月四日风雨大作》 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马*河入梦来。 注释: 僵卧:直挺挺地躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。 孤村:孤寂荒凉的村庄。 不自哀:不为自己哀伤。 思:想着,想到。 戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。 夜阑(lán):夜深。 风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。 铁马:披着铁*的战马。 *河:*封的河流,指北方地区的河流。 参考译文 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁*的战马跨过*封的河流出征北方疆场。 赏析 《十一月四日风雨大作》是绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山*时所作。第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义*。 诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既 第2篇:《十一月四日风雨大作》翻译及赏析 译文 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披*的战马跨过*封的河流出征北方疆场。 【赏析】 这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在*凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。 诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已。这两句集中在一个“思”字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念! 后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了“戍轮台”的志向,“入梦来”反映了*现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。但是诗人一点也“不自哀”,报国杀敌之心却更强烈了。日有所思,夜有所梦。因此,“铁马 第3篇:《十一月四日风雨大作》全诗赏析 《十一月四日风雨大作》 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 作品赏析 这首诗深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝的精神。 诗的开头两句,意思紧密相联:“僵卧孤村不自哀”叙述了作者的现实处境和精神状态,“尚思为国戌轮台”是对“不自哀”的这种精神状态的解释,前后相应,形成对比。“僵卧孤村”四字写出了作者此时凄凉的境遇。“僵”字写年迈,写肌骨衰老,“卧”字写多病,“孤”字写生活孤独,不仅居处偏僻,而且苦闷,没有知音,“村”写诗人过着荒村野老的凄苦生活。四字写出了作者罢官回乡后寂寞,窘迫,冷落的生活现状,笼罩着一种悲哀的气氛。但接下来“不自哀”三字情绪急转,又体现出一种乐观豪放之气。诗人自己尚且“不自哀”,当然也不需要别人的同情。他需要什么呢?他需要理解,理解他为这个壮志奋斗的一生,理解他的满腔热血、一颗忠心。这两句诗是诗人灵魂和人格最好的说明。山河破粹,国难当头,自由当权者谋之,诗人何必多此一举呢?另外诗人不正是因为“喜论恢复”、热心抗敌才屡屡遭受打击,最后罢官闲居的吗?一个七旬老人仍有“为国戌轮台”的壮志,这不能不让人肃然起敬。 “夜阑卧听风吹雨”紧接上文。因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就能更真切地感知自然界的风吹雨打声。由自然界 第4篇:有关陆游《十一月四日风雨大作》的阅读*及翻译赏析 十一月四日风雨大作 (陆游) 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 译文 我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁*的战马驰过*河征战疆场的情景又进入我的梦境。 试题: (1)诗中“僵”与“孤”,写出了诗人当时怎样的处境?它们在诗中有什么作用? 答:“僵”、“孤”意为卧病在床,孤苦无助,其作用是以“僵卧孤村”来反衬“不自哀”,更显其志坚定不移. 2、本诗表达了作者怎样的愿望? 答:表达了作者要为收复失地、统一国家而献身的强烈愿望。 3、诗歌第三句既是眼前现实情景的描绘,又象征什么? 诗歌第三句既是眼前现实情景的描绘,又象征了(南宋王朝命运芨芨可危)。全诗抒发了强烈的(爱国情怀)。 4、诗歌首句中的一个“僵”字,写出了诗人晚年生活的(凄凉)。 5对本诗品析有误的一项是(d) a、诗的一、二句集中在一个“思”字上,强烈地表达了诗人希望报效祖国的爱国之情。 b、诗的三、四句集中在一个“梦”字上,幻化出的是诗人魂牵梦绕的情境。 c、全诗格调积极向上,具有强烈的感染力。 d、“僵卧”道出了老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,真切地写出了作者怀才不遇的凄凉情景。 (5)前两句采用逐层深入的写法,其中的“___”、 第5篇:陆游《十一月四日风雨大作》的原文翻译赏析 【原文】 十一月四日风雨大作——陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 【注释】 轮台:北方边境地名,泛指边疆。 夜阑:夜深。 【翻译】 拖着年迈孱弱的身躯躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,原因是心中还想着替国家守卫边疆,驰骋疆场。夜深了,听着到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见自己骑着披*的战马跨过*封的河流一出征北方疆场。 【赏析】 陆游(1125-1210),南宋诗人,汉族,字务观,号放翁,越州山*(今浙*绍兴)人,12岁即能诗文,一生著述丰富,有《剑南诗稿》、《渭南文集》等数十种存世。陆游具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最。 这首诗是绍熙三年(1192)十一月陆游退居家乡山-*-时所作,时年已六*岁高龄。 同陆游的许多爱国诗篇一样,在我国古代所有的爱国诗篇中占有重要的地位,在古典诗歌史上写下了积极厚重的一笔。这首诗充满爱国豪情,大气磅礴,风格悲壮。也以豪迈和悲壮的风格为浩如烟海的诗歌海洋增添了独特的***,表达了作者热爱祖国的思想感情。 当时诗人年事已高,又一身病痛,孤独地躺在荒凉的乡村里,自然会想起很多往事。人生百年,匆匆而过,回首往事,虽如过眼云烟,但也不免感慨颇多。幼年时的理想,青年时的挫折,中年时的抱负,老年时的失意,等等等等,难免纠缠着诗人的思绪,一幕 第6篇:十一月四日风雨大作原文及翻译 《十一月四日风雨大作》是绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山*时所作。第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。下面是小编整理收集的十一月四日原文及翻译,欢迎阅读! 十一月四日风雨大作二首 宋代:陆游 风卷*湖雨暗村,四山声作海涛翻。 溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 译文 天空黑暗,大风卷着*湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。 溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁*的战马跨过*封的河流出征北方疆场。 注释 ⑴溪柴:若耶溪所出的小束柴火。 ⑵蛮毡:*西南和南方少数民族地区出产的毛毡,宋时已有生产。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蛮毡出西南诸番,以大理者为最,蛮人昼披夜卧,无贵贱,人有一番。” ⑶狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。 ⑷僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。 ⑸孤村:孤寂荒凉的村庄。 ⑹不自哀:不为自己哀伤。 ⑺思:想着,想到。 ⑻戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。 第7篇:十 一月四日风雨大作诗歌赏析习题及* 十一月四日风雨大作 【南宋】陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 【鉴赏关键点】自然而巧妙(诗歌以风雨为题,通过风雨把现实与梦境结合起来) 杀敌报国、豪迈雄壮(满腔爱国热忱化为豪壮的诗句,读之荡气回肠) 壮志难酬,苍凉悲怆(只能在梦中重现当年骑马驰骋的场景) “风吹雨”三字照应了诗题(一语双关)。 【思想内容】这首诗以风雨为题,通过风雨把现实与梦境联系起来,表达了诗人为收复失地、统一祖国而献身的强烈愿望。 【名句赏析】 1.僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 我虽然年迈力衰困居在孤独、荒凉的小村里,可是并不为自己不受重用而感到悲哀,还时刻想着率领干*万马为祖国戍守边疆。这两句述志,写诗人忠心报国的情思。 2.夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 “风吹雨”一语双关,既是指自然界的风雨,又象征了南宋王朝的命运。诗人从“风吹雨”联想到南宋王朝摇摇欲坠的处境,把现实与梦境自然地联想起来,抒发渴望杀敌报国的爱国之情。 8.对陆游的《十一月四日风雨大作》一诗品析有误的一项() a、诗的一、二句集中在一个“思”字上,强烈地表达了诗人希望报效祖国的爱国之情。 b、诗的三、四句集中在一个“梦”字上,幻化出的是诗人魂牵梦绕的情境。 c、全诗格调积极向上,具有强烈的感染力。、 d、“僵卧”道出了老迈境况,“ 第8篇:《十一月四日风雨大作》原文注释及赏析 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马*河入梦来。 注释: (1)僵卧:静卧。僵:僵硬,僵直。 (2)孤村:孤寂荒凉的村庄。 (3)不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。 (4)尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。 (5)思:想着,想到。 (6)为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。 (7)戍轮台:在新疆一带防守。戍(shù),守卫。轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。这里泛指北方的边防据点。 (8)夜阑:夜将尽。阑(lán):残尽。 (9)卧听:躺着听。 (10)风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故人直到深夜尚难成眠。 (11)铁马:披着铁*的战马。 (12)*河:*封的河流,指北方地区的河流。全文译文我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁*的战马驰过*河征战疆场的情景又进入我的梦境。 背景: 《十一月四日风雨大作》是1192年(绍熙三年)十一月陆游退居家乡山*时所作,是年六*岁。这首诗两个侧面组成:一方面是他渴望万里从戎、以身报国的豪壮理想,另一方面则是他壮志难酬、无路请缨的悲愤心情。这两者相互激扬:愈是悲愤,他 第9篇:《十一月四日风雨大作》的赏析及注释 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马*河入梦来。 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披*的战马跨过*封的河流出征北方疆场。 【赏析】 这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在*凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。 诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。僵卧道出了诗人的老迈境况,孤村表明与世隔绝的状态,一僵一孤,凄凉之极,为什么还不自哀呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是尚思为国戍轮台,犹有老骥伏枥,志在千里的气概。但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是尚思而已。这两句集中在一个思字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念! 后两句是前两句的深化,集中在一个梦字上,写得形象感人。诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了戍轮台的志向,入梦来反映了*现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。但是诗人一点也不自哀,报国杀敌之心却更强烈了。日有所思,夜有所梦。因此,铁马*河的梦境,使诗人强烈的爱国主义的思想感情得到了更充分的展 第10篇:十一月四日风雨大作原文及翻译_十一月四日风雨大作阅读*_作者陆游 <十一月四日风雨大作>作者是宋代文学家陆游。其全诗如下: |
|