分享

读通鉴(569)长孙皇后活得太辛苦

 刘安伦先生 2022-05-11 发布于江苏省

1、萧瑀的任职

皇上想亲自到园陵,群臣以上哀毁羸瘠,固谏而止。

冬,十月,乙亥,处月初次遣派派使者入贡。处月、处密,皆西突厥的其他部落。

庚寅,葬太武皇帝李渊于献陵,庙号高祖;以穆皇后祔葬,加号太穆皇后。

十一月,庚戌,诏议于太原立高祖庙。秘书监颜师古建议,认为:“寝庙应在京师,汉世郡国立庙,非礼。”于是停止。

戊午,任命光禄大夫萧瑀为特进,再次令他参预政事。上说:“武德六年以后,高祖有废立之心而未定,我不为兄弟所容,实有功高不赏之惧。斯人,不可以利诱,不可以死胁,真社稷臣!”借机赐萧瑀诗说:“疾风知劲草,板荡识诚臣。”

又对萧瑀说:“卿之忠直,古人不过;然善恶太明,亦有时而失。”萧瑀再拜谢。魏征说:“萧瑀违众孤立,唯陛下知其忠劲,假如不遇圣明,求免死太难了!”

特进李靖上书请依遗诰,御常服,临正殿;不同意。

2、胡人唐朝的任高官增多

吐谷浑甘豆可汗作为人质一直在中国,其国人不依附他,竟为其部下所杀。儿子燕王诺曷揼立。诺曷揼年幼,大臣争权,国中大乱。十二月,诏兵部尚书侯君集等人领兵援助他们;先遣派使者谕解,有不奉诏的,随宜讨伐。

十年(丙申、636

春,正月,甲午,皇上开始亲听政。

辛丑,任命突厥拓设阿史那社尔为左骁卫大将军。社尔是处罗可汗的儿子,年十一,以智略闻名。可汗以为拓设,建牙于碛北,与欲谷设分统敕勒诸部,居官十年,未曾有所赋敛。诸设或鄙其不能搞富贵,社尔说:“部落苟丰,于我足了。”诸设凓服。薛延陀反叛,攻破欲谷设,社尔兵也败,将其余众走保西陲。颉利可汗既亡,西突厥亦大乱,咄陆可汗兄弟争国。社尔诈往投降他们,引兵袭破西突厥,取其地几乎一半,有兵马十余万,自称答布可汗。

社尔于是对诸部说:“首为乱破为我国的,是薛延陀,我当为先可汗报仇击灭他们。”诸部皆劝谏说:“新得西方,宜且留镇抚。今据舍之远去,西突厥必来取其故地。”

社尔不听从,攻击薛延陀于碛北,连兵百余日。等咥利失可汗立,社尔的军队苦于久在外服兵役,很多弃社尔逃归。薛延陀纵兵反击他,社尔大败,走保高昌,其旧兵跟着的才万余家,又畏惧西突厥相逼,于是率众来投降。敕处其部落于州之北,留社尔于长安,娶皇妹南阳长公主,典屯兵于苑内。

3、李世民的处理李家子弟

癸丑,徙迁赵王李元景为荆王,鲁王李元昌为汉王,郑王李元礼为徐王,徐王李元嘉为韩王,荆王李元则为彭王,滕王李元懿为郑王,吴王李元轨为霍王,豳王李元凤为虢王,陈王李元庆为道王,魏王李灵夔为燕王,蜀王李恪为吴王,越王李泰为魏王,燕王李佑为齐王,梁王李愔为蜀王,郯王李恽为蒋王,汉王李贞为越王,申王李慎为纪王。

二月,乙丑,任命李元景为荆州都督,李元昌为梁州都督,李元礼为徐州都督,李元嘉为潞州都督,李元则为遂州都督,李灵夔为幽州都督,李恪为潭州都督,李泰为相州都督,李佑为齐州都督,李愔为益州都督,李恽为安州都督,李贞为扬州都督。李泰不到官,任命金紫光大夫张亮行都督事。上因为李泰好文学,礼士大夫,特命于其旁边别置文学馆,听任他自引召学士。

(毛主席说李世民在选太子上有失误,李泰的能力远强于李治。)

4、长孙皇后是女中魏征

三月,丁酉,吐谷浑王诺曷揼遣使请颁历行年号,遣派子弟入侍,全都满足他们的想法。丁未,任命诺曷揼为河源郡王、乌地也拔勤豆可汗。

癸丑,诸王到藩国,皇上与他相别说:“兄弟之情,岂不是想要常共处吗!但以天下之重,不得不这样。诸子尚可复有,兄弟不可复得。”因这事流涕呜咽不能制止(想起李建成他们)。

夏,六月,壬申,任命温彦博为右仆射,太常卿杨师道为侍中。

侍中魏征屡因为目疾求为散官,皇上不得已,任命魏为特进,仍知门下事,朝章国典,参议得失,徒流以上罪,详事闻奏;其禄赐、吏卒并同职事。

长孙皇后天性仁孝俭素,好读书,常与皇上从容商略古事,因而献替,裨益弘多。皇上有时因为非罪谴怒宫人,皇后也假装愤怒,请自推鞫,借机命囚系,等皇上怒息,徐为申理,于是宫壶之中,刑无枉滥。豫章公主早丧其母,皇后收养她,慈爱逾于所生。妃嫔以下有疾病,皇后亲自抚视,辍己之药膳以资助,宫中无不爱戴。训诸子,常以谦俭为先,太子乳母遂安夫人曾报告皇后,说东宫器用少,请上奏增加。皇后不同意,说:“身为太子,患在德不立,名不扬,何患无器用!”

皇上生病,累年不愈,皇后侍奉,昼夜不离侧。常系毒药于衣带,说:“若有不讳,义不独生。”皇后一向有气疾,前年跟从皇上幸九成宫,柴绍等中夕告变,皇上擐甲出合问状,皇后扶疾以跟从,左右制止她,皇后说:“皇上既震惊,我何心自安!”于是疾病加重。太子进言于皇后说:“医药备尽而疾不瘳,请上奏皇帝赦罪人及度人入道,庶获冥福。”

皇后说:“死生有命,非智力所移。若为善有福,则我不为恶;如其不然,妄求何益!赦者国之大事,不可数下。道、释异端之教,蠹国病民,皆皇上一向所不为,柰何以我一妇人使皇上为所不为!必行你的话,我不如速死!”太子不敢奏,私下告诉房玄龄,房玄龄报告皇上,皇上哀痛,想要为她大赦,皇后坚决制止。

等疾笃,与皇上诀别。这时房玄龄因为被谴责归家,皇后进言于皇帝说:“房玄龄事陛下很久,小心慎密,奇谋秘计,未尝宣泄,苟无大故,愿不要弃他。妾之本宗,因缘葭莩以致禄位,既非德举,易致颠危,想要使其子孙保全,慎让他们处于权要,但以外戚奉朝请足。妾生无益于人,不可以死害人,愿勿以丘垄劳费天下,但因山为坟,器用瓦木而已。仍愿陛下亲君子,远小人,纳忠谏,屏谗慝,省作役,止游畋,妾虽没于九泉,诚无所恨。儿女辈不必令来,见其悲哀,徒乱人意。”

借机取出衣服中的毒药以示皇上说:“妾于陛下不豫之日,誓以死从乘舆,不能当吕后之地。”己卯,崩于立政殿。

后曾采自古妇人得失事为女则三十卷,又曾着论駮汉明德马皇后以不能抑退外亲,使当朝贵盛,徒戒其车如流水马如龙,是开其祸败之源而防其末流。等她驾崩,宫司并女则上奏,上看后悲恸,以示近臣说:“皇后此书,足以垂范百世。朕非不知天命而无无益之悲,但入宫不再听闻规谏之言,失一良佐,所以不能忘怀!”于是召房玄龄,命其复其位。

秋,八月,丙子,皇上对群臣说:“朕开直言之路,是要利国,而比来上封事者多讦人细事,自今再有搞这种事的,朕当以谗人治他的罪。”

冬,十一月,庚午,葬文德皇后于昭陵。将军段志玄、宇文士及分统士众出肃章门。帝夜里使宫官至二人所,宇文士及开营接纳;段志玄闭门不纳,说:“军门不可夜开。”

使者说:“此有手敕。”

段志玄说:“夜中不辩真伪。”竟留使者至天明。皇帝听闻而叹息说:“真将军!”

皇帝再次为皇后文刻之石,称“皇后节俭,遗言薄葬,以为'盗贼之心,止求珍货,既无珍货,复何所求。’朕之本志,亦复如此。王者以天下为家,何必物在陵中,都当成己有。如今借九嵕山为陵,凿石之工才百余人,数十日而毕。不藏金玉,人马、器皿,皆用土木,形具而已,庶几奸盗息心,存没无累,当使百世子孙都学习我们,把这当作标准。”  

5、魏征的作用无人能及

皇上想念皇后不已,于苑中作层观以望昭陵,曾引魏征同登,让他看。魏征熟视后说:“臣昏眊,不能见。”皇上指示,魏征说:“臣以为陛下望献陵,若昭陵,则臣固见到了。”皇上哭泣,为他毁观。

十二月,戊寅,朱俱波、甘棠遣使入贡。朱俱波在(tm)岭之北,去瓜州二千八百里。甘棠在大海南。上说:“中国既安,四夷自服。然朕不能无惧,当年秦始皇威振胡、越,二世而亡,唯诸公匡其不逮。”

魏王李泰有宠于皇上,有人言三品以上多轻魏王。皇上怒,引三品以上,作色责让他们说:“隋文帝时,一品以下皆为诸王所颠踬,彼岂非我儿!朕只是不想让诸儿子纵横,闻三品以上皆轻他,我若放纵他,岂不能折辱公辈!”

房玄龄等皆惶惧流汗拜谢。魏征唯独正色说:“臣私下计当今群臣,必无敢轻魏王的人。在礼,臣、子一样。春秋,丑人虽微,序于诸侯之上。三品以上皆公卿,陛下所尊礼。若纪纲大坏,固所不论;圣明在上,魏王必无顿辱群臣之理。隋文帝骄其诸子,使多行无礼,卒皆夷灭,又何足学习!”

皇上大悦说:“理到之语,不得不服。朕以私爱忘公义,刚才的情绪忿怒,自谓不疑,等听闻魏征的话,方知理屈。人主发言怎么能得容易!”

解读:长孙皇后对自己要求太高,她做事太深,想得太深,有点像诸葛亮,想得太多,事事都要亲为,活得就太辛苦,诸葛亮是累死的,长孙皇后也是累死的。

但是长孙皇后这么辛苦,她期待用自己的付出换取太子的安全上位,换长孙家族安全。同时换李世民的圣治。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多