高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒, 忽听孤鸿三两声。 人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星, 都作连江点点萍。 释 疑 ①高城:指北京城。 ②兰釭:灯的美称。 ③灺:灯烛灰。此指灯烛将灭。 ④孤鸿:孤雁。 ⑤风前絮:诗词中常比喻人生的飘忽不定。 ⑥零星:破碎不全。 ⑦作:化成。 译 文 高高的城楼上,鼓角声声,银灯也快烧残了,已近黎明。不管是睡着的还是醉了的也始终又要醒过来,忽然听到鸿雁的几声哀鸣。 人的一生就像柳絮一样随风飘散,不管是喜还是悲都是零星的点缀,全像那江中的浮萍一样零落其中。 海 海 赏 析 王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。 |
|