分享

刘向《说苑》卷5贵德诗解3美哉河山在德非险爱屋及乌君子仁德

 琴诗书画情 2022-05-27 发布于山东

题文诗:

魏武侯浮,西河而下,中流顾谓,吴起:

美哉乎也,河山之固,此魏国宝.对曰在德,

不在险;昔三苗氏,洞庭,彭蠡,

德义不修,而禹灭之;夏桀之居,河济,

太华,伊阙在南,羊肠在北,修政不仁

汤放之;殷纣之国,孟门,而右太行,

常山在北,太河经南,修政不德,武王伐之.

由此观之,在德.若不修德,船中之人,

尽敌国也.武侯曰善!武王克殷,召太公而,

问曰将奈,其士众何?太公对曰:爱其人者,

臣闻兼及,屋上之乌;憎其人者,恶其余胥;

咸刘厥敌,使靡有余,如是何如?王曰不可.

太公出,邵公,:为之奈何?

邵公对曰:有罪杀之,无罪活之,如是何如?

王曰不可.邵公,周公,:

为之奈何?周公曰使,各居其宅,田其田,

无变旧新,唯仁是亲,百姓有过,在予一人!

武王:广大乎,平天下矣;凡所以贵,

士君子者,以其仁而,有德!至德至仁,

仁德真情,真情精诚,精诚所至,感天动地.

【原文】


  魏文侯既卒,吴起事其子武侯,魏武侯浮西河而下,中流顾谓吴起曰:“美哉乎!河山之固也,此魏国之宝也。”吴起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德义不修,而禹灭之;夏桀之居,左河济,右太华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,汤放之;殷纣之国,左孟门而右太行,常山在其北,太河经其南,修政不德,武王伐之。由此观之,在德不在险。若君不修德,船中之人尽敌国也。”武侯曰:“善!”

 

【注释】出自:西汉·司马迁《史记·七十列传·孙子吴起列传》

【译文】

魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要,壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”

吴起回答说:“国家政权的稳固,在于施德于民,而不在于地理形势的险要。从前三苗氏左临洞庭湖,右濒彭蠡泽,因为它不修德行,不讲信义,所以夏禹能灭掉它。夏桀的领土,左临黄河、济水,右靠泰山、华山,伊阙山在它的南边,羊肠坂在它的北面。因为他不施仁政,所以商汤放逐了他。殷纣的领土,左边有孟门山,右边有太行山,常山在它的北边,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好。”

【原文】

 武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之 乌;憎其人者,恶其余胥;咸刘厥敌,使靡有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可。”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧 新,唯仁是亲,百姓有过,在予一人!”武王曰:“广大乎,平天下矣。凡所以贵士君子者,以其仁而有德也!”

【注释】

咸刘:谓斩尽,灭绝。
《书·君奭》:“武王惟兹四人,尚迪有禄。后暨武王,诞将天威,咸刘厥敌。”

【译文】
武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行。”邵公出去后,周公进见。武王问;“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人。贵族有过错,责任在纣一个人身上。”武王说:“平定天下的胸怀多么宽广啊!”凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有德行”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多