分享

“get high hat”可不是“戴高帽”,这种行为令人很反感!

 新用户61391524 2022-06-13 发布于广东

get higt hat

get high hat字面意思是:戴上高帽;

但实际表达的可不是这个意思。

high hat的意思是指:穿笔挺的西服,

戴高高的帽子,显得非常有气势和架子;

所以,get high hat引申为:摆架子。

日常生活中,大家对摆架子的行为超反感。

例句:

She often gets high hat. Stay away from her.

她经常摆架子,离她远点。

eat one's hat

eat one's hat不是吃掉某人的帽子,

而是表示:坚信某事绝不会发生,绝不可能。

类似我们中文常说的:如果xxx,我就把名字倒着写。

例句:

She's always late.If she gets

that train I'll eat my hat.

她老是迟到,她绝不可能赶上那趟车的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多