皆さん、こんばんは~各位同学们好,我是今川日语的孙老师。今天我们学习的知识点是「つもりだ」。 「つもり」的词性是形式体言,首先我们了解一下何为“形式体言”。 ![]() 形式体言 形式体言又称形式名词,它指的是在形式上是体言(体言指的是名词、数词、代词这三大词类),但却不表示或缺少具体概念,主要起语法作用的体言。 形式体言在句中所起的语法作用,简言之,使其前面的用言(用言指的是动词、形容词、形容动词这三大词类)或含有活用词的句子体言化(即名词化)。 つもり 【意义】:表示说话人之前已经形成的意志、打算。中文翻译成“打算……”。 【接续】:动词(基本型/ない形)+つもりです 【例句】:今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。/这个星期天打算去游乐园。 ![]() 以上是教材的讲解,教材只针对「つもりです」这一种形式进行了讲解,其实这是远远不够的。 那么今天老师将把这个语法拓展讲解一下,让大家彻底了解它的庐山真面目。 1.关于「つもりです」的否定形式 【讲解】 「つもりです」的否定形式是「つもりはない」。用于说话人否定某种意志,意思是“不打算……”。 【例句】 ①そこに行くつもりはない。/我不打算去那里。 ②今はスマートフォンを買うつもりはない。/现在没有买智能手机的打算。 ![]() 【温馨提示】 「つもりです」的否定形式是「つもりはない」而并非「つもりではない」。「つもりではない」一般多用于表示说话人就自己的某种行为或态度招致别人误解时的一种自我辩解。意思相当于“并非有意要……”。 【例句】 すみません、あなたの邪魔をするつもりではなかったんです。/对不起,我并不是有意要打扰你。 ![]() 2.关于「つもりです」的过去形式 【讲解】 「つもりです」的过去形式是「つもりでした」,表示“原本打算、原打算”之意。 【例句】 ①もっと安いジャケットを買うつもりだった。/我本打算买更便宜的夹克。 ②今日は洗濯をするつもりだった。/我本打算今天洗衣服。 ③私達はそのツアーに参加するつもりでした。/我们本来计划参加那个旅行团。 ![]() 以上两点是关于「つもりです」的其他变形形式,接下来我们看一下更深入的讲解。 一、表示否定时,「~ないつもりです」和「つもりはないです」基本上是相同意思,不过「つもりはない」的否定语感比较强烈。 【例句】 ①私は結婚しないつもりだ。/我打算不结婚了。 ②私は結婚するつもりはありません。/我没有结婚的打算。(较强烈) ![]() 二、「つもりです」和「动词意志形+と思う」基本上意思差不多,「つもりです」针对具体事情的计划性更强一些,而「动词意志形+と思う」则表示说话人自己的意志。 【例句】 ①日本語を勉強するつもりです。/我打算学日语。(有具体学习计划安排) ②日本語を勉強しようと思います。/我想要学日语。(表明说话人的意志) ![]() 三、「つもりです」表示事前已经下定的决心。如果是当场下定的决心则不可以使用,当场下定的决心用意志形就可以。 【例句】 A:雨が降りそうですよ。/要下雨了啊。 B:じゃあ、傘を持って行くつもりです。(错误)/那我打算带伞去。(当场决定) B:じゃあ、傘を持って行こう。(正确)/那我带伞去吧。 ![]() 今天的讲解到这里就要结束了。关于「つもり」这个形式体言的用法,我们在中高级的学习当中还会接触到它的更多用法。 今天我们所讲解的「つもりです」是初级阶段所学习的有关“打算”之意的用法,希望大家今天可以有所收获。同学们,加油吧! |
|