《上下五千年》582 唐文宗命令宰相李训先去察看。李训装模作样到院子里去兜了一转回来说:“我去看了一下,恐怕不是真的甘露,请陛下派人复查。”唐文宗又命令仇士良带领宦官去观看。仇士良叫韩约陪着一起去。韩约走到门边,神情紧张,脸色也发白了。 仇士良发现这个情况,觉得奇怪,问韩约说:“韩将军,您怎么啦?”正说着,一阵风吹来,吹动了门边挂的布幕。仇士良发现布幕里埋伏了不少手拿明晃晃武器的兵士。仇士良大吃一惊,连忙退出,奔回唐文宗那里。李训看到仇士良逃走,立刻命令埋伏的卫士赶上去。哪知道仇士良和宦官们已经把文宗抢在手里,把他拉进软轿,抬起就走。 李训赶上去,拉住文宗的轿子不放,一个宦官抢前一步,朝李训劈胸一拳,把他打倒在地。仇士良趁机扶着文宗的软轿,进内宫去了。 李训预谋失败,只好从小吏身上讨了一件便衣,化装逃走。仇士良立即派兵出宫,大规模逮捕一些参加预谋的官员,把他们全都杀害。李训东奔西逃,走投无路,在路上被杀。郑注正从凤翔带兵进京,得到消息,想退回凤翔,也被监军的宦官杀死。 唐文宗和李训、郑注策划的杀宦官的计谋彻底失败,在这次事变后受株连被杀的一千多人。历史上把这个事件称为“甘露之变”。 从这个事件后,宦官把唐文宗严密监视起来,唐文宗的日子更不好过。过了五年得病死去。仇士良立文宗的兄弟李炎即位,这就是唐武宗。 七言对偶句集锦 峰峦压岸东西碧,桃李临波上下红。 豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双。 山月入松金破碎,江风吹水雪崩腾。 人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。 顾炎武(康永恒) 江山易鼎,有先生抗志卓行,使人知鄙钱谦益? 学术凿龙,迪后世求实尚朴,如汉独崇董广川。 题曲沃县顾炎武故居(贾雪梅) 宜将肝胆存天地; 岂独文章仰斗山。 顾炎武(王家安) 秦峰旧影,昆剧新歌,最流连灯火千家,桑梓当能辉大义; 明月襟怀,清风骨气,都付与兴亡一语,江山难忘是先生。 《独望》 唐·司空图 绿树连村暗,黄花出陌稀。 远陂春草绿,犹有水禽飞。 一片高大茂密的树把整个村庄笼罩在一片阴暗之中。金灿灿的油菜花开得正茂,花向麦田远处渐渐稀疏。放眼望去远处的水池边,青草绿油油的,空中还有几只水鸟如白色的鹭鸶向下盘飞。蓝天,清水,绿草,空中白色水鸟盘飞。有动有静一片生机勃勃。全诗20个字不失一幅美丽的风景画。 《春夜》 唐·虞世南 春苑月裴回,竹堂侵夜开。 惊鸟排林度,风花隔水来。 春天的林苑里,月自天穹缓缓移动,而竹林掩映下的厅堂在夜色中打开了。喧闹声惊起林间宿鸟,掠过林子穿飞而去,隔岸花木的花香隔着春水远远地送将过来。夜风带来的花香。如此,有着灵动鸟影、醉人花香的地方,一个优美、浪漫的世界出现在了读者的面前。 湘潭罗顺循,立朝有大节,与赵芷荪同擅威凤祥麟之誉,其死也,李石冰先生挽以联云: 衰年逋播乍相亲,心事已浮云,野史君编,宫词我续; 镇日江潭为底悴,遗文壮国牒,诛妖累牍,办学千条。 盖李、罗同为逊国遗老,国变后惺惺相惜,故言之喟然。 按,李有《南蝉楼宫词》一卷,皆咏清宫遗事,故出幅及之。 浏阳刘蔚庐人熙之丧,挽联已录在他卷,兹得其家刊行本,多至数百章,大抵肥皮厚肉与黄茆白苇者居多。 一、蒋式惺云: 他日九州同,家祭毋忘陆务观; 微言一脉绝,乡祠合配王船山。 二、傅熊湘云: 政论烛先几,原盗三篇曾惠我; 遗书绵绝学,而农一脉独推公。 三、佘恂云: 浏阳大星落; 船山薪火传。 四、陈嘉祜云: 薑斋之传,湘皋守阙,涤生起微,至先生而发挥光大其旨; 些庵所遇,伯子虽文,道邻能武,于晚年守颠沛流离以终。 五、刘武云: 辛亥倡义,丙辰誓师,戎马忝相随,两度频闻天下计; 萁豆苦煎,棋枰急劫,酉鸡惊入梦,九州齐哭大星沉。 六、康有为云: 吾徒有复生奇才,说经锵锵有声,溯源知所自; 乡贤绍船山学术,高轩隆隆辱过,捧杖叹无缘。 七、曾熙云: 未靖中原,遽伤耆硕; 既逢多难,矜此余生。 梅县罗季威世彝为五七言古体绝工,予评以为似仲则璱人。方唐晋棠为警察厅厅长时,季威实莞其书记,故予与相闻识。兹录其所撰挽联数则。 一、挽谭石屏人凤云: 事成公去,事败公来,只手斡乾坤,禾黍当场多感慨; 邦乱不居,邦危不入,大名匪游侠,江湖满地哭英雄。 二、挽王天纵云: 嵩山大侠,世重铁枪,记曾子弟八千,横行河朔无名将; 蜀道督师,星沉玉垒,恨不琵琶卅二,来吊英雄用美人。 三、逐傅之役挽死难警士云: 正危城风雨飘摇,问谁深夜磨刀,肯殉公秩序死; 是武装警察效果,为觅当年秃管,广吊古战场文。 又云: 荷戈为地方前驱,是军国民中铮铮丈夫,赴沙场效命死; 秉笔作本末纪事,维年月日有某某警士,为社会杀敌亡。 又按,诸作均奇气轮囷,大踏步向前,于时贤范当世、刘葆良外,又别成一壁垒,亟书之以饷联界知言者。 又,代挽仇营长某云: 见贼唯多身始轻,忆三载同仇,每战问虎侯安在; 死绥却是古来有,痛诸孤何怙,此后当犹子视之。 自注:“犹子,兽名,借对。” 33.谢奕①作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒②罚之,乃至过醉而犹未已。太傅③时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴④欲放去邪?”遂遣之。 【注释】①谢奕(309—358):字无奕,陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋大臣,太常卿谢裒(póu)之子、太傅谢安长兄、车骑将军谢玄之父。曾为桓温幕府司马,官至安西将军、豫州刺史,性格粗鲁。 ②醇酒:烈酒。 ③太傅:指谢安(320—385),字安石。东晋著名政治家,有胆有识,在淝水之战中作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队。 ④阿奴:当时对亲密之后辈的称呼,这里是哥哥对弟弟的昵称。 【译文】谢奕做剡县县令的时候,一次有一个老头儿犯了法,谢奕就惩罚他喝烈酒,老人醉得很厉害,他却还不停止惩罚。谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告哥哥说:“哥哥,老人家多可怜啊,你怎么可以太过分呢!”谢奕的脸色立刻缓和下来,说:“弟弟你想把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了。 【评析】说明谢安自小就有仁人之心,老吾老以及人之老。 34.谢太傅①绝重褚公②,常称:“褚季野虽不言,而四时之气亦备。” 【注释】①谢太傅:谢安。其实太傅是他死后追赠的,战后因功名太盛而被孝武帝猜忌,被迫前往广陵避祸。太元十年(385),因病重返回建康,旋即病逝,享年六十六岁,追赠太傅,谥号文靖。 ②褚公:指褚裒(303—350),字季野,河南阳翟(今河南禹州市)人。东晋时期名士、外戚,康献皇后褚蒜子之父。死后追赠侍中、太傅,谥号元穆。 【译文】谢安极其敬重褚裒,曾经赞扬:“褚季野虽然口上什么也不说,可是心里像一年四季的气象那样,是非分明。” |
|