今天调休,上午和漂、海燕一起在运河广场练完拳回来,吃饭、冲凉后,想随便看一会英语书,然后写点图文。临近中午,海燕问我“文章”写好了吗?我说没有,还没写。她说,午饭做好了,那就吃饭吧。咳!做了“文章”去吃饭,便吃得理直气壮。这啥事没做就吃饭,还真有点面光光的。于是吃完饭立即开电脑,写一篇还上她这人情,也好睡一个踏实的午觉。 上午本想随便读几课学过的课文。结果刚看第一课第一句“Last week I went to the theatre"就走神了,或者说跑题了。而且是因为第一个字last。我想last这字这么简单,没什么可考究的吧?可随即又想,那也说不准吧?于是就翻字典了。这一翻还真翻出点小收获。 last week,上周,可不可以说the last week呢?不可以。the last week是指特定的上周。如:I learned lesson 1 in the last week of last month.我上个月的最后一周学了第一课。 “他是我最不想见的人”这句话英语怎么说呢?I least want to see him.这样说也可以吧。但如用上last呢?是这样说的:He is the last person that I want to see.而且这是比较地道的表达,美剧中有许多类似的表达,比如:He is just the last person that I want to see.他就是我最不想见的人(《老友记》)。I was the last person that you'd ever want to see. 我是你最不想见的人(《极品老妈》)。That's the last thing I'd want.那是我最不想见到的事(《绝望的主妇》)。 “最后一名”怎么说,the last place。那“第一名”呢?the first place。 last还能做名词,表示“最后的人(物或事情)”。如stick(坚持) to one's last,只管自己份内的事,(或译成“不管闲事")。 初学英语,没啥知识,如同乡野之人进城,看啥都是景。各位同学不要见笑。 |
|