请客的过程并不顺利。 稍后,接受邀请的本地台面人物已经尽数到场。宾客人数甚至达到了数百,佳宾云集、高朋满座。那还等什么?开席吧! 令卓王孙无比郁闷纠结的是,他要请的主宾,那位神秘的贵客却迟迟没有出现。 眼看太阳已升至正午方位,春日的气候尽管宜人,卓王孙的额头却冒出汗珠。 急也没用,卓王孙马上派出家人前往敦请。不久,家人带来回话:这位先生原先是应邀了的,但今天说是身体不适,来不了了! 被请的主宾不到,好比春晚没了赵本山的小品,法式大餐里缺少煎鹅肝,中秋赏月时却是阴天。 看着被请的宾客们相互交头接耳、窃窃私语,卓王孙觉得自己这个丑出得大了。 这时,他无意中看到了客厅里神情从容的县令王吉,眼前一亮,他确定这是一根救命稻草:请王县令亲自出面上门做做工作,无论如何得请贵宾勉强出席! 王吉看来很为难,但最终还是点头答应了。 时间不久,王吉返回,面露喜色地告诉卓王孙:贵宾今日身体确实不适,不过感于你卓翁的殷勤盛意,已决定前来赴宴,随后就到。 满天乌云风吹散,喜上眉梢的卓王孙把这个消息通报给各位来宾,大家一拥而出,跟着卓王孙出门相迎。 大家都急于看看这位被县令极力尊崇、卓老财全心奉承的贵宾到底是何方神圣。 稍后,马车驾到,车帘打开,一位仪态雍容、神情闲适的中年文士出现在大家面前。 这人自然要由县令王吉来介绍:这位先生乃是大材,与我亦师亦友,司马相如先生是也! 在大家的前呼后拥下,司马相如进入宴会厅, 他向主人卓王孙以及各位宾客寒喧致意,话极简捷却很得体,声音不大却十分动听,仪容淡雅却难掩从骨子里透出的华贵。 一时,全部到场的宾客都为司马相如的风采所倾倒(“一座皆倾”)。 这话其实不太准确,除了到场的全部宾客之外,还有一个人被司马相如展示的优雅气质所深深打动。 她就是躲藏在宴会厅门后偷偷观看的漂亮寡妇卓文君。 其实,这种应酬功夫,于司马相如来说,不过是雕虫小技,他卓王孙摆出的场面再大,难道能和当年景帝刘启、梁王刘武的排场相比吗? 酒过三巡,场面极其和谐,大家极其兴奋,认为今天有幸看到了“大人物”,实在没有白来。 作为主人的卓王孙堆满了笑容的脸上泛着红光,他也觉得自己倍儿有面子。 县令王吉的一个提议把宴会的气氛推向了最高潮。 王吉让僮子拿来一把古琴,亲手奉到了司马相如面前:知道先生您雅善音律,今天这个场合,想聆听您演奏一曲,以助欢乐! 司马相如推脱了一阵,但架不住宾客们喧哗起哄,于是横琴于前,开始弹唱。 司马相如在这场宴会里到底弹的是啥曲、唱的是啥词,在《史记》和《汉书》中均未见详细记载。 偏偏在六百多年后,有个叫徐陵的南朝文人编了一本名叫《玉台新咏》的诗歌集,里面明确注明,司马相如在这场宴会上,弹奏的是古曲《凤求凰》,唱的是他自己根据音律填的新词。 其歌词如下: 凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。 时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂! 有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。 何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔! 凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。 交情通意心和谐,中夜相从知者谁? 双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。 歌词大意是: 我如同一只凤鸟回到故乡,在外飘流的时日一直在寻找我的新娘。 找也找不到啊让我彷徨,现在才知道,她就和我共处一堂。 美好的人儿啊你在闺房,房子相邻却触摸不到你啊,怎么不让我萦损肝肠。 为什么我们不能成为在水中交颈相嬉的鸳鸯,为什么我们不能在蓝天中一同翱翔。 凰鸟啊、凰鸟!跟我走吧,永世不分、让我们一起在幸福的爱河里游荡。 让我们双双起舞,从此远走高飞,让我的心中从此不再有感伤! (累死我也!以上翻译、纯属意译,谁要觉得不行谁自己译!) 这乐曲是如此浪漫迤逦,这歌词是如此华美热烈,可惜的是,宴会厅中除王吉之外的所有的宾客都不解其意,无非是听个热闹。 对此,司马相如毫不在意,因为这词曲本就不是为他们而发。 宴会厅外的卓文君在心中玩赏着音律、细品着词意,偷看着厅内风神如玉的帅哥司马相如,不由得痴了。 当夜,大财主卓王孙家的女儿卓文君离家出走,司马相如寓居的住所里,多了一位美丽的新妇。 乌角道人|湖北省作家协会会员 铁路职工,本名李康 爱沽酒,间读史 闲散散,懒洋洋 生无异象,世居襄阳 少无大志,安享小康 闲说古人,不问沧桑 |
|