项目名称:万科·雨悦光年示范区景观设计:MPG摩高设计设计团队:罗佳、张锐、柯宁、浦睿、李北丹、薛乔乔、孔维旭、仲夏开 发 商 :南京裕岱置业有限公司甲方团队:金宏、王丹、陆萌、丁玮、冯盛华商包设计:上海伟途展览展示服务有限公司摄影团队:三棱镜项目地点:南京雨花台设计面积:1855.3㎡(样板区),39219.3(全区)设计时间:2021.06.07建成时间:2021.11无限长的曲线是宇宙的抽象一头连接着无限的过去另一头连着无限未来中间只有无规律的随机起伏一个个高低错落的波峰就像一粒粒大小不一的沙子——《三体》Infinitely long curves are abstractions of the universe,connected at one end to an infinite pastconnected to an infinite future at the other,with only irregular random ups and downs in the middle,and the peaks falling high and low like a grain of sand of varying sizes.-"ThreeBodies" 那曲线扭作一团,迸发着理想的光如一颗年轻有力的心脏在挣脱、在呐喊......
因为我们对理想有追求对生活有仪式我们——|依旧热爱我们享受热爱,享受与共同热爱的人在一起的时光We enjoy our love and spend time with people we love |敢于挑战我们努力工作,相信未来,活出动力,追求潮流生活We work hard, believe in the future, live out the power and pursue the trend of life |享受独处我们有时也不喜喧闹,渴望安静舒适的生活环境Sometimes we don't like noise and long for a quiet and comfortable living environment 这就是我们向往的生活也是此次携手Vanke带来的年轻新态度不将就
【雨悦·光年】-呈现流动的连廊和地面铺装携着星光滑落的痕迹,赴雨而来,引导人们前进的方向。顶棚的光年冲孔惹人们驻足,静静地回忆、憧憬与期待,并勇敢地奔向未来。The flowing corridor and ground pavementcarry the traces of the falling stars,come to the rain and guide peoplein the direction of progress.The light year punching of the ceiling makes people stop,quietly recall, look forward to and look forward to,and bravely run to the future.
弯曲的阶梯绿化结合弧形景墙像爱丽丝误入秘密花园的入口带来神秘诱惑光年之旅就此打开Curved step greening combined with arc landscape wallLike Alice straying into the entrance of the secret gardenBring mysterious temptationThe Lightyear journey opens
和好友来场时空的逃离吧,在回旋的曲线与流动的光年之间将无尽的嘈杂封锁在外,感受空气中花木的芬芳,饮茶畅谈、休闲小憩,尽情沉浸于现实与梦幻的交错之间Let's flee in time and space with your friends,The endless noise is sealed out between the circling curve and the flowing light years,Feel the fragrance of flowers and trees in the air, drink tea and talk, take a relaxing break,and immerse yourself in the interlacing of reality and dream.
流动的穿孔顶板镌刻着光年宇宙让你置身于神秘变换的星空穹顶之下然后汇聚成环,如年轻的心脏,迸发出生命的活力The flowing perforated top plate engraves the light-year universePut you under the mysteriously changing starry sky domeThen gather into a ring, like a young heart, bursting out with vitality of life
细腻精致的铺装纹路携着光刻画着南京雨花台这片土地的厚重结合旁边潺潺水景奏出雨悦光年悠长的协奏曲Exquisite pavement patternCarrying lithography, he painted the massiness of the land of Nanjing YuhuataiCombined with the gurgling waterscape nearbyPlay a long concerto of rain happy light years
生活可以宁静悠长,也可以酷乐潮玩,始终不变的是,一直热爱!拿起吉他的猫主子,依然是玩转星球界酷酷的音乐达人!Life can be quiet and long, or it can become fashionable. What remains unchanged is to love it all the time! The cat who picked up the guitar is still the music master of the trendy planet!
03-LIGHT YEARS AWAY 光年而置尊贵感 / HONORABLE
在身披光年的寻梦空间我们随光而行炽热且耀眼将所有的理想与热情汇成绝不将就的人生态度坠入未来升腾起无限浪漫In the dream space covered with light yearsWe follow the lightHot and dazzlingAll ideals and enthusiasmA life attitude that will never make do with itFall into the futureRise to infinite romance
社区入口的特色铺装以旋转的样式给车流行进以导向性如行星沿恒星环绕般形成一圈圈光年轨迹在黑白灰的切换中录刻着时间的记忆雨落入泥土合着光化作一抹自然守护着我们充满仪式的生活追求The rain fell into the soilCombined with light, it turns into a touch of natureGuarding our ritual life pursuit... ... [后记]▼关于IP 设计 | About IP
项目名称:MAX科技园(苏州·吴江)地理位置:江苏省苏州市吴江区景观面积:12000㎡ 完工时间:2021.11 业主:北京天瑞金置业集团有限公司 业主核心团队:陈萌、肖俊杰、刘振华 景观设计:北京方境景观建筑设计有限公司 摄影:琢墨建筑摄影方境设计:项目位于苏州吴江区,场地条件图底关系明确,建筑被道路所隔离,建筑的布局有意的形成了9个内庭院,建筑通廊使场地感受欠佳。甲方也提及了苏州人对于庭院的喜爱,还是希望能有一些独处,小憩,聊天的场景可以营造。FLAD : The project is located in Wujiang District, Suzhou. The site conditions have a clear figure-ground relation. The buildings are isolated by roads and the layout of the buildings deliberately forms 9 inner courtyards. The view corridors are not good enough. Party A also mentioned the Suzhou people’s love for the courtyard, and still hoped to create a scene of solitude, taking a break, and having small talks.
奇山异水的故事 Stories of Unique Mountains and Waters建筑的包裹感受十足,希望景观是建筑语汇的一个延申,也是为人们提供场所活动的一个开始。如同高山仰望,沟壑趣味,活动介入的山水画由高及低的画面渐变关系。The buildings is full of the feeling of wrapping around. We hope the landscape is an extension of this wrapping feeling, and it is also a start of providing people with venues of activities. Looking up from a high place is a deep gully, while looking up from the ground, there are many hills and ridges. The gradual relationship between high and low pictures makes the whole look like a landscape painting with people’s activities.
起初接触项目所面对的改造:现状的感受是偏向开放场所,考虑这个区域属于参观样板的路径,营造轻松,绿意,庭院深深的氛围更能具有舒适感。Preliminary alteration suggestion: According to the current situation, it is recommended to prefer an open space, creating a path similar to visiting the model area, and creating a relaxed, green, and deep courtyard atmosphere, so that people feel comfortable in it.▼现场较为空旷,建筑基础绿化偏薄The site is relatively empty and the greening of the building foundation is sparse.
屏堂——以障藏景,曲折多趣。画境所呈现随着山势的变化,形成峰回路转的趣味。转译到场地我们希望景观的山,如同建筑所形成的山具有相同的语汇,形成山势的延续,转山便有了趣味。Screen Halls—Hidden scenery with obstacles, twists and turns are interesting. With the changes in the hill landscape, the painting environment presents the interest of twists and turns. We hope that the hills in the landscape have the same vocabulary as the hills formed by the buildings, forming a continuation of the hill scene, and turning around the hills will be interesting.
将“山水入园,古质今妍”引入庭院,形成整个院的源头和流向,通过线型勾回和景墙跌落,视线走势沿着中心铺陈开去,形成满园的山林意象。The concept of “Landscapes in the Garden, Ancient Quality with Modern Beauty” is introduced into the courtyard to form the source and flow of the entire courtyard. Through the linear hook and the fall of the scenery walls, the line of sight spreads out along the center, forming an image of a garden full of hills and forests.▼大乔木点位先行,确保地库荷载条件不佳的情况下有一个充满绿色的庭院 The big arbor will be placed first to ensure that there is a courtyard full of green in the case of poor load conditions in the basement.
Streams and Islands—-the building is a hill, and the landscape is an island. In the painting, the boundary between hills and water forms a wealth of islands, tidal flats, and ravines. Interest is hidden in this intersection of hills and streams. We hope to make the daily function of the site more interesting: the trees are high, the ground drainage can flow out of the fun of the hill stream, and people can relax in the half-lying atmosphere.▼掩映着一池三山的雅致意境,壹山为高林,贰山为流瀑,叁山与谁同坐 The elegant mood of a pool and three hills is hidden in the site, first hill is formed by a high forest, second hill is formed by waterfalls, and the third hill is formed by people sitting down here.
Sitting and watching the water flow and the forest habitat, the reality and the illusion are transformed each other, the winding path travels through the forest, and the glimmer of the courtyard is explored. With the passing of time, the sunlight has become the most magical painter in the space.▼地面排水取意于小溪叠瀑,与砾石衔接的位置去强调排水的节奏与万壑奔流的微缩臆想The ground drainage is based on the small stream and the waterfall, and the location where it connects with the gravel emphasizes the rhythm of drainage and the miniature imagination of the rush of ten thousand valleys.
拱起的山地,顺势而下的雨水,浮桥,长凳,雨水花园。我们希望雨水的流径可以被感知。Arched mountains, rainwater, pontoons, benches, rain gardens. We hope that the flow path of rainwater can be sensed.
▼户外的平台成为建筑与道路的缓冲区域,也成为业主的一处户外活动提供可能The outdoor platform becomes a buffer area between the building and the road, and also provides the possibility for the owner’s outdoor activities.
每个项目都会有需要破解的难题,都有可以挖掘故事的场地。我们希望是带着苏州园林的感受去做一个适合本案的设计,苏州MAX项目设计的工作其实是一个系统的梳理,空间能够承载未来所出现的场景需求才是一个具有生命力或者是经得住岁月打磨的园子,希望园子的建成才是一个项目的开始。Every project will have problems that need to be solved, and there will be places where you can dig out the stories. We hope to make a design suitable for this project with the feeling of Suzhou gardens. The work of Suzhou MAX project landscape design is actually a systematic combing. It is important that the space can bear the needs of the scene in the future, and this is a garden that is full of vitality and can withstand years of polishing. We hope that the completion of the garden is the beginning of a project.