「節約で削ってはいけない」3つの出費 这里是翻译版,喜欢一个人静静看文章的同学看上一篇,想看看翻译,单词解释,语法讲解的看这篇哦 科学的に見て節約してはいけない3つの出費って? 科学的来看决不能节省的三项支出是什么? 節約は大切です。それは、間違いありません。長い目で見ると、もっとも確実にお金持ちになる手段だと思います。だから、できるだけたくさん節約をして、早いペースでお金を貯めるのがよいでしょう。 しかし、「節約の方法を間違えると不幸になるぞ!」という研究もありまして。節約するときには、「使うべきところはケチケチしない」「必要のないところは徹底的にケチる」というメリハリが大切なのだと思います。とはいえ、そんなことを言われても、「じゃあ、削ってはいけない出費って何なのさ?」と、あなたは疑問を抱くかもしれません。そこで今回は、科学的に見て節約してはいけない出費を3つほどご紹介します。 节约很重要。这是毋庸置疑的。从长远来看,这是最实际的能变成有钱人的方法了。因此,最好要尽可能的多节约,早日存下钱。 但是有研究表明“若节约的方式不对的话就会招致不幸哦!”我觉得节约的时候要做到张弛有度“该用钱的地方不能小气”“没必要的地方就要将小气贯彻到底”这一点很重要。 话虽如此,即便那么说,你可能还是会有疑问,“到底不能削减的开支是什么呢?”这次就来介绍一下,科学地来看不能节约的三项支出。 メリハリ:弛张,增强与减弱,伸缩 とはいえ:(接续词)虽然那么说;尽管那样 削ってはいけない出費その1:交際費 不能削减的支出1:交际费 ハーバード大学の心理学者、ロバート・ウォールディンガ―は講演で、ぼくら人間が幸せに生きるには、お金よりも、地位よりも、やりがいのある仕事よりも、何よりもまず「良い人間関係が大切だ!」と言います。僕らの脳は旧石器時代から進化していません。その頃の人類は、何人かで集まり、チームを組まないと、生きることができませんでした。おそらく人間関係を大切にする人しか、生き残ることはできなかったでしょう。こういった点も踏まえると、ぼくらは本能的に「良い人間関係が欲しい!」と考えるのにも頷けます。ロバート・ウォールディンガ―によれば、「良い人間関係」を持つ人ほど長生きで、健康で、記憶力も良いのだとか。逆に言えば、人間関係をおろそかにしていると、「早死で不健康で記憶力も悪くなる」と言えます。そう言われてみると、交際費をケチケチしている場合ではありませんよね。 哈佛大学心理学家Robert Waldinger说道:我们人类为了能够幸福的生活,那么相比于金钱,地位,有意义的工作等,最重要的是良好的人际关系。我们的大脑从旧石器时代开始就没有进化。那个时候的人类,如果不是很多人聚集在一起,组成团队的话,根本无法生存下去。恐怕只有注重人际关系的人才能存活下来吧。如果从这一点出发来看,可以说我们是出自本能的“想要拥有良好的人际关系”。Robert Waldinger称,拥有良好人际关系的人更长寿,健康,且记忆力也会很好。反之,如果疏忽人际关系的话,可以说“死的早,不健康,记性还不好”。被这么一说,绝不能小气交际费了吧。 おろそか:敷衍,马虎,草率,不认真 削ってはいけない出費その2:教育費 不能削减的支出2:教育费 テンプル大学のWilliam H. Hamptonらの研究によると、収入を大きく左右する三大要素の1つは「教育」のようです。ですから、経済的に豊かになりたいなら、教育費を削ってはいけません。節約のつもりで教育費を削ると、むしろ逆効果である可能性が高いでしょう。 ちなみに、「研究開発(≒教育)に積極的な会社ほど成長しやすい!」なんて説もありまして、専門誌「証券アナリストジャーナル」に掲載された論文によると、研究開発に積極的な会社ほど業績の伸びが早い傾向が見られたのだとか。 坦普尔大学大学的William H. Hampton等人的研究称,左右收入的三大要素之一就是“教育”。因此假如你想要经济富裕的话绝对不能削减教育费用。打算要节约而减掉教育费用的话,很大可能会产生反效果。 另外,还有“在开发研究方面特别积极的公司会更容易成长”这种说法,专业杂志“证券analyst journal”中刊登的论文称,在开发研究方面特别积极的公司其业绩的发展会更快。 世界のトップ企業は年商の10%以上を研究開発費に充てています。これはぼくら個人にも言えることで、自分としては、「年収の10%くらいは、教育費に充ててもよいのでは?」と考えています。 世界顶级企业年销售额的10%以上都用来做研究开发。那把它换到我们自己身上来说“自己年收入的10%左右,用来做教育费用可好?” 如果实际情况不允许在教育上面花钱的话,那么还可以有“去图书馆借书,接受免费教育”等方法。总而言之,因为读书会让收入增加,还会提升幸福感,所以我们最好还是将时间和金钱花在读书上。 年商:一年的销售额 充てる:用于,充当,拨作 とにもかくにも:无论如何,总而言之,好歹 削ってはいけない出費その3:健康維持費 不能削减的开支3:维持健康的费用 最後の出費はとりわけ重要です。どんなにお金を節約して、たとえそれでお金持ちになれたとしても、不健康になってしまえば意味がありません。だから、健康維持費は削らないように注意しましょう。とりわけ重要なのが、「睡眠時間の確保」と「運動習慣の維持」ですね。 最后的支出最为重要。无论你如何节约,即使真的因此成了有钱人而身患重病的话,那也是一点意义没有的。因此,请注意不要削减维持健康的费用。特别重要的是“保证睡眠时间”和“保持运动习惯”。科学杂志“Journal of Neuroscience”上刊登的论文称,睡眠不足的人会有存款减少的倾向。要说为什么会发生这样的事,这是因为由于睡眠不足而导致认知功能变得迟缓,容易做出错误的判断。而且,据厚生劳动省的调查显示“有运动习惯的人收入更多”。运动不但有助于解压,还让头脑变得更加清醒,因此,你不做运动就已经等于损失了。 とりわけ:特别,尤其 まとめ 「節約が大切!」というのは間違いありませんが、お金以外にも大切なことはたくさんあります。とくに、今回ご紹介した「人間関係の維持」「教育」「健康の維持」は、削るとのちのち痛い目に遭います。必要な出費を削ってしまうのは、節約ではなく単なるケチですから、間違えないように注意しましょう。そもそも節約は「将来、幸せになるための準備」なのですから、節約のせいで不幸になってしまっては意味がありません。そうならないように、気をつけないといけませんね。 “节约很重要”这句话绝对没有错,但是金钱以外还有很多重要的事。特别是今天我们的介绍的“维持人际关系”“教育”“维持健康”都是一旦你削减了将来早晚会让你遭殃的。削减了必要的开支,不是节约,而是单纯的小气,所以注意不要搞错了哦。 本来节约是“为了将来可以幸福而做的准备”,所以如果因为节约最后却招致不幸那就没有意义了。请大家注意一定不要变成这样啊。 のちのち:将来,之后 文法 ~かというと/~かと言えば(N2) 接続:①動詞普通形+(の)かと言うと 形容詞普通形+(の)かと言うと 形容詞動語幹+(なの)かと言うと 名詞+(なの/であるの)かと言うと ②疑問句+かと言うと 意味:①至于是否…、是不是…就… ②要说…那是因为…、要问… 例:絵が上手であれば誰でも漫画家になれるかと言えば、そうとは限らない。虽说只要擅长画画好像谁都能成为漫画家,但并不是那样的。 付き合っているからと言って二人の関係が必ずしも良いかというとそういうわけでもない。虽说在交往,但两个人的关系未必就好。 うどん派かそば派かといえばうどん派。要说我是乌冬派还是拉面派,我是乌冬派。 |
|