分享

N0语法-~ても知らない

 小周的日语小屋 2022-07-22 发布于天津

~ても知らない

不知道大家在看日剧或者动漫的时候有没有见过这个说法「〜ても知らない」,经常翻译成“~的话,我可不管你”等。这个语法一般用在忠告或者警告对方时。表示说话人「〜していたら、〜という悪い結果になるから、〜しないほうがいいよ」「〜になっても、私は助けてあげないよ!」的心情。

例文

①母:早く起きなさい!学校に遅れても知らないわよ!

 娘:は〜い

②A:毎日遊んでばかりいるね…試験に落ちても知らない

   B:今日からちゃんと勉強するよ…

③そんなに甘い物ばっかり食べて…太っても知らない

④A:山田くんには、お金を貸さないほうがいいよ!

   B:大丈夫だよ。明日返してくれるって言ってるし

   A:…どうなっても知らない

⑤A:暴飲暴食ぼういんぼうしょくはよくないよ…

   B:わかいから平気へいきだよ〜

   A:…病気びょうきになっても知らない

这是日常口语中非常常用的一个语法,虽然不出现在我们的N考范围内,不过大家还是最好记住她。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约