分享

N2语法辨析-「〜にくい」和「〜がたい」的区别

 小周的日语小屋 2022-07-22 发布于天津
にくい」和「がたい」的区别
ARBOR DAY

N3N2阶段都有表示“某事做起来很难”「するのが難しい」的语法,分别是「にくい」和「がたい」。

先来看一组例子

上面两个例句想要表达的都是“他很难被接近”两个说法都是正确的。但是这并不能说明にくい」和「がたい」就是完全相同可以互换的,接下来我们就来说说「にくい」和「がたい」的区别

「〜にくい」和「〜がたい」的区别

说起两者的区别,第一点就是「がたい」不能用在描述“从物理上来说某事很难做”

例如

另外がたい」不能用在描述“从能力上来说某事很难做到”时。

例如

除此之外がたい」还有以下几个特点

①表示说话人内心非常想做这个事。

②做不到的原因不能个人心情可以决定的。

彼女の事は嫌いだから信じがたい。

彼女の事は嫌いだから信じられない

只能用于第一人称。

あの人はもう君のことをきっと許しがたいよ

あの人はもう君のことをきっと許さないよ 

最后がたい」可以搭配的词语比较固定,多用以下这些词

虽然にくい」和「がたい」翻译成中文都可以说“很难~”但是两者的区别也是显而易见的,有的时候可以互换但是大多是时间只能使用にくい」或者其他说法来表示“不能做某事或很难做某事”,相对来说「がたい」的使用范围更为狭窄。且「がたい」表示的是虽然自己很想做但是无论如何也做不到。而にくい」则表示虽然难做,但是也还是可以做到的。

〜にくい→〜するのが難しいが、しようと思えばできる

〜がたい→〜しようとしてもできない

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多