【原文】
列子行,食于道从,见百岁髑髅,攓蓬而指之曰:“唯予与汝知而未尝死、未尝生也。若果养乎?予果欢乎?”
【通译】
列子外出游玩,在道旁吃东西,看见一个上百年的死人的头骨,拔掉周围的蓬草指着骷髅说:“只有我和你知道你是不曾死、也不曾生的。你果真忧愁吗?我又果真快乐吗?”(原文和译文摘自网络通行版)
「学究」
列子也碰见骷髅了,就有了与庄子在梦中与骷髅不同的对话。列子这种自言自语的方式,似乎比庄子在梦中得到骷髅的提醒,来得更透彻。
列子能够和骷髅说出这样的话,可见列子对当下的那些人和事都有自己的观点,却找不到与之对话的人,这样的心境其实是孤独的,是无奈的。和庄子相比,似乎多了一些忧愁,少了一些洒脱。