分享

【商品介绍】晨光文学丛书六种

 纸莎草 2022-08-05 发布于北京

      本店在售6册“晨光文学丛书”:李广田《引力》(第25种)、海明威《在我们的时代里》(“晨光世界文学丛书”第9种)、老舍《过新年》(第33种)、王统照《春华》(第22种)、巴金《第四病室》(第4种)、陀思妥耶夫斯基《卡拉马助夫兄弟们》第一册(耿济之翻译)。其中《在我们的时代里》(1949年3月初版)《春华》(1948年5月晨光本重排初版)和《引力》(1949年1月再版)都出版于建国前。《引力》内有9幅木刻插图,笔触精细。《卡拉马助夫兄弟们》内有6幅木刻插图。书的封面或者封底印有晨光出版公司的雄鸡标志。

     

书中插图

                    晨光出版公司的标志

      晨光出版公司由出版家、编辑家赵家璧和作家老舍联合创办,成立于1946年,赵家璧任总编辑,延续在良友时期主办良友文学丛书的传统,出版“晨光文学丛书”(40种)和“晨光世界文学丛书”(26种),后于1954年并入新美术出版社,虽只存在8年,因出版大量的文学作品而享有盛名,赵家璧更因出版的“良友文学丛书”、“良友文库”、“良友学术丛书”、“中国新文学大系”、“晨光文学丛书”、“晨光世界文学丛书”而成为一代出版大家。

      “晨光文学丛书”共出版了40种,包括老舍的《四世同堂》、巴金的《寒夜》、《第四病室》、钱钟书的《围城》、陆小曼编《志摩日记》、王西彦的《村野恋人》、耿济之译的《卡拉马助夫兄弟们》(1-4)、萧乾的《珍珠米》、端木蕻良的《大江》和李广田的《引力》等。《围城》由晨光在1947年5月首度出版,是丛书的第8种,又于1948年和1949年两度再版,之后在中国大陆一度沉寂,却墙里开花墙外香,在海外受到推崇。1980年,人民文学出版社重新出版《围城》,很快售罄,后一版再版,成为出版界的长销书。

     “晨光文学丛书”中,老舍的作品前后出版了16种,除《四世同堂》《方珍珠》《过新年》《龙须沟》等新作外,还包括《猫城记》《离婚》和《老张的哲学》等旧作。

      “晨光世界文学”则以美国文学为主,《在我们的时代里》书尾附有已经出版的18种“晨光世界文学丛书”目录,包括马克·吐温的《密西失比河上》、惠特曼的《草叶集》、爱伦坡的《海上历险记》《爱伦坡故事集》、海明威的《在我们的时代里》《没有女人的男人》、尤金·奥尼尔的《悲悼》等。据赵家璧的女儿赵修慧女士回忆,当时晨光出版公司还承担了一部由中国文协和美国新闻处合作,由我国著名翻译家担任翻译,包罗美国文学史,长篇、短篇小说集、散文集、诗集,可说是各类文学都有的《美国文学丛书》,或许指的就是“晨光世界文学丛书”,这就解释了为什么《卡拉马助夫兄弟们》虽然为外国文学,却并未列入“晨光世界文学丛书”,而选进“晨光文学丛书”。
   

  

参考资料:

《老舍、晨光出版公司与赵家璧》赵修慧    

《赵家璧与〈良友文学丛书〉》赵修慧

《记钱钟书先生赵家璧先生的交往——兼谈<围城〉的出版》赵修慧

《上海市地方志——松江县志》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多