[注] “终风”句 毛传:“终日风为终风;暴,疾也。”疾,迅猛。一说,“终风且暴”是“既风且暴”,即“又刮风,风又迅猛”。则 犹“而”。谑浪笑敖 戏谑放荡调笑傲慢。《诗集传》:“浪,放荡也。”敖,通“傲”,傲慢,《集韵》鱼到切,去声。中心是悼 孔疏:“中心以是慆(tāo。隐藏)伤。”中心,即“心中”。是,盖“以是”之省略。悼,悲伤。 [章旨] 首句以暴风比丈夫,只出现暴风而不出现丈夫,所以是比句。首句为比句,此章即称为“比”。 [注] 霾 空气中因悬浮着大量的烟、尘等微粒而形成的混浊现象。通称阴霾。惠然肯来 《诗集传》:“虽云狂惑,然亦或惠然而肯来。”惠,顺也。后世多用“惠然肯来”作为对客人表示欢迎的词语。悠悠 形容思念之长。悠,《广韵》以周切,念阳平。 [章旨] 本章仍用“比”起头。 [注] 曀 阴而有风。《广韵》於计切。有 又也。言 助词。已见前《葛覃》篇。愿 思也(郑笺)。嚏 打喷嚏。《诗集传》:“嚏,鼽嚏(打喷嚏。鼽,巨鸠切,qiú)也。人气感伤闭郁,又为风雾所袭,则有是疾也。”《素问·至真要大论》:“烦躁鼽嚏,少腹绞痛。”嚏,《广韵》都计切。 [章旨] 本章首句和次句都用比。 [注] 曀曀 天阴的样子。虺虺 《诗集传》:“虺虺,雷将发而未震之声。以比人之狂惑愈深而未已也。”虺,《诗集传》虚鬼反。注意:《卷耳》里“虺隤”的“虺”念平声,与此“虺”声调有异。怀 毛传:“怀,伤也。” [章旨] 首句用阴天的样子(“曀曀”)比其人之脸色,次句用“雷将发而未震”的“虺虺”声比其人之“狂惑愈深而未已”。都没有说出被比的“此物”,所以表现手法是“比”。 [提示] 《诗序》认为这首诗也是“卫庄姜伤己”之作。卫庄姜“遭州吁(xū)之暴,见侮慢而不能正(阻止)也”。州吁是庄公一个小妾的儿子,庄姜跟他名义上还是母子,岂有子对母“谑浪笑敖”的? 朱熹看出问题,所以把写作时间提前,提到卫庄公时期。认为卫庄公狂荡暴疾,庄姜吃足苦头,所以写这首诗抒其悲伤。 我们难定作者是谁。跟前《日月》篇一样,也是失宠的夫人所作,这点还是可以肯定的。 [叶音] 霾 莫皆切,叶音狸。来 落哀切,叶陵之反。怀 户乖切,叶胡隈反。 [普通话] 风fēng 且qiě 则zé 谑xuè 是shì 霾mái 来lái 莫mù 悠yōu 不bú 日rì 寐mèi 嚏tì 怀huái |
|
来自: 野藤斋主人 > 《用读书音教读《诗经》》