分享

“宿”在方言中的读音与“徐”相近,莱州的南宿村曾写作南徐村

 胶东故事会 2022-08-22 发布于山东

“宿”,是一个有多种读音的汉字。

根据字典上的说法,宿即可以读作“sù”(宿舍,名宿,宿姓),也可以读作“xiǔ”(住了一宿),还可以“xiù”(星宿)。

而除了这三种读音之外,在若干地区的方言中,宿还有“xu”的读法(含义涵盖宿舍、宿姓和住了一宿,而星宿属相对专业的书面词汇,方言口头较少提及,暂不确定发音),胶东半岛既是如此。

以上现象,笔者此前就有所注意,但一直没有找到合适的切入点进行介绍。而前几天在提到莱州市一个村庄的名称时,恰好涉及此话题。择日不如撞日,既然遇到,就借此机会跟大家简单讨论一番。

前几天,我们曾介绍过莱州市程郭镇的金牌村。根据《四续掖县志》的记载,上世纪三十年代,金牌村附近还曾设过一个“金牌乡”,其辖区除金牌村之外,还有东南、胡埠、南徐等地。此次要讨论的话题,就与其中的“南徐”村有关。

有当地朋友看到“金牌乡”的介绍之后,给我们留言说:“南徐的写法有误,应该是南宿。”

(▲金牌村与南宿村的位置示意)

所谓“南徐”和“南宿”,指的都是“金牌”的一个邻村。在如今的地图上,它诚然标注为“南宿”。但在《四续掖县志》中,它又的的确确写作“南徐”——朋友提出疑问之后,笔者又重新对了一遍掖县志,白纸黑字,确为“南徐”而非“南宿”。

同一个村庄,为何前后有两种不同的写法?这其中的缘由,志书中并无直接记载,只能进行侧面推敲。而推敲的主要线索,就是村名的由来。

对此,《莱州市地名志》的记载是:“南宿,明万历二十二年,张姓由掖县城迁此建村,地处交通要道,赵、韩二姓在村东南堡里设馆,往来行人大都在此住宿,又因位于胡埠村南,故得名南宿。”

而《四续掖县志》中虽然没有提到“南徐”的由来,但却有这样一段记载的记载:“九曲河,源于七区金牌乡南徐家村南云头山。”照此记载,“南徐”似是“南徐家”的简称,按村庄命名的常见格式来说,中间的“徐”(或者宿)应该是个姓氏,而非其他含义。

考虑到《四续掖县志》成书较早且行文更为严谨(当代很多县市区的地名志中都或多或少存在民间演绎说法),笔者倾向认同其“南徐家”的解释。

以此综合推测:南徐(南宿)最初有可能是徐姓(或宿姓)建村(或其名下田庄),但一方面村里姓氏结构发生变化(其他姓氏成为大姓),一方面徐和宿在方言中的发音相近,经年累月之后,当地就只留下“南xu”这个地名读音,而没有人能说清到底是“徐”还是“宿”。因此,《四续掖县志》修撰的时候(上世纪三十年代),编者就按照“南徐”(南徐家)记载;而到了后来,人们又习惯写作“南宿”了。

至于到底是“徐”还是“宿”,由于这两个姓氏在莱州都属常见(据《莱州市志》记载,徐姓人口规模在当地百家姓中排名第七。宿姓在胶东半岛中部和东部虽然鲜见,但于莱州和平度等地有集中分布,程郭镇以北的平里店镇就有个宿家村),在没有其他参考资料的情况下,暂时难以判断。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多