分享

天才猫奴画家路易斯·韦恩,一生“画猫”续命的激情人生

 大风哥Wind 2022-08-30 发布于江苏

本文作者:Juliet

审校:Juliet|

排版:Anita|


他一生坎坷似梵高,靠“画猫”续命,如果不是他,猫咪还会被认为是不祥之物;如果不是他,就没有加菲猫和《猫和老鼠》!他让全世界爱上猫!



在电影中,“卷福”倾情出演世界画猫第一人——路易斯·韦恩,就让我们一起来看看其中有哪些有趣的表达吧~

1
Electrical
激情的


Electrical的解释是“电力的”,在标题中,我们一般采用《路易斯·韦恩的激情人生》这个翻译,电力满满,激情无限!

2
Poach
越界,偷猎,偷捕


Poach把东西“偷到自己的pocket里吃”,是偷猎的意思,电影中使用poach表示竞争对手公司把自己地盘的画师“偷猎”走了,即挖走了,这个表述是不是很形象呢~

3
Bestir
激励


Stir是搅拌、摇动,be表示被动,bestir 被搅拌→被振动→激励,振奋
我们可以说You will fail unless you bestir yourself.

4
Nosy
多管闲事


来自于鼻子nose,像狗一样到处乱嗅、爱打听的,引申为多管闲事
表示爱窥探的、爱打听别人私事的,还有snoopy,“Snoopy(史努比)喜欢snoop(窥探)”

5
Ask for sb’s hand in marriage
向某人求婚


我们经常见到这样的桥段,一方单膝下跪,伸出一只手,要求对方交出ta的一只手,此情此景,旁观者已经可以开始欢呼“答应ta!”了!
“求婚”就可以说“ask for sb’s hand in marriage

6
Soaking wet
湿透了


Soak表示浸透的,soaking修饰wet,更表现了湿的程度,类似使用的表达还有burning hot, freezing cold,丰富了形容的层次,比单独一个wet/hot/cold更形象,这样的表达大家赶紧学起来喔~

7
In vogue
流行


有一份知名时尚杂志就叫VOGUE,被誉为“时尚界圣经”。
vogue和way同源,表示跟着潮流走,后来就用这个比喻义表示引领时尚之波啦,可以用in vogue表示正流行

8
Cat people
养猫的人


Cat people可不是“猫人”哦,而是“养猫的人”,用这样简简单单两个词就地道地表达了people who keep cats,以此类推,养狗的人我们可以说dog man/people

9
Flatter oneself
自以为是,自作多情


Flat平的,er表示反复,想象一个人反复拜服在地,一副奉承的姿态,fatter oneself奉承自己,即自以为是,自作多情。

10
Sink in the quicksand of…… 
陷入……的流沙中


流沙,词如其义,就是quicksand,使用“the family sink in the quicksand of their debts”这个比喻手法是不是比简单说they have many debts更形象呢,类似表达还有, fall into the trap of……,表示落入……的圈套/陷阱中



好啦,今天的表达就看到这里,感兴趣的同学可以去看看电影喔~


点个「在看」再走嘛~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多