分享

方言百问丨待?呆?怠?

 山人也 2022-09-09 发布于河南

怠,《康》老师说:徒亥切;荡亥切,并音待。慢也。懈也。《康》老师之“按(按语)”又说:玉篇,广韵,集韵皆无去声。韵会从毛氏增。

本无去声,本音同待,怠,在方言中读作“dāi”,有什么不可以呢?

越怠越懒,越吃越馋。其“怠”,义为怠懈、怠惰或怠息,亦即不作为。

“让懒政怠政早日'下架’”。——时评在线(搜狐20190416)文章标题所言“怠政”,亦即从政者不作为。 

“人的惰性:越呆越懒,越吃越馋。”——句子迷(20160218)佳句赏析中的“呆”,承接前面“惰性”语义,应为“怠”之讹。

“越待越懒,越吃越馋”。——静听心曲(新浪博客 20071023)文章标题,语义跟句子迷的语句相同。其“待”,亦应为“怠”之讹。

越歇越懒,越嬉越懒,越耍越懒,均与“越怠越懒”同义或近义。诸如:

“越不上班越不想上班,对的啊 吃的越多越好,也就口味越刁钻”。——林雨语林《越歇越懒越吃越馋》(搜狐 20171012)

“农村俗语:'人越嬉越懒,嘴越吃越馋’,背后是什么原因?”——今日头条(20180826)文章标题

“俗话说:越吃越馋,越耍越懒。有个叫皮勤有男人,是真应了这句话。结了婚,他老婆才发现,自己的老公就像过往有地主老财,衣来伸手,饭来张口。”——民间故事《退货|越吃越馋,越耍越懒》(搜狐20180825) 

家怠外闲之“怠”,不应作“待”或“呆”;哪儿凉快哪怠着去,亦如是。

无论在哪儿“怠”,若无“等待”或“发呆”之义,都不应该是“待”或“呆”。且不说,“待”与“呆”,何以相通?

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多