“蓬蒿屯”别解 ——“外头”的《红楼梦》(二十三) 【提示】罗伯特·弗罗斯特说过,文学始于地理;车尔尼雪夫斯基说过,艺术源于生活。小说《红楼梦》大概也不例外。《红楼梦》第五十三回,“外头”的“山坳海沿子上”的气象和物产,应为彼时山海关外辽西走廊的真实写照。“都中”(今北京)和“南京”(昔江宁)不属于虚构,“外头”和“山坳海沿子”没必要虚构。作为故事背景中非同寻常的“第三地点”——张爱玲著《红楼梦魇》所称荣宁两府主要收入来源地,在《红楼梦》中都有怎样的呈现呢?通过文本内外的相应元素的比对,探索《红楼梦》与“外头”暨“山坳海沿子”在地理和人文等层面的渊源,可谓笔者的初衷。 敦敏《寄怀曹雪芹 霑》中“蓬蒿屯”之“屯”,曹雪芹《红楼梦》中“屯里人”之“屯”,在语义上或应为同一个“屯”,在地域上也可能是同一个“屯”。 偏好刨根问柢(底),无奈不通文墨,只好生吞活剥。奓胆儿将敦敏《寄怀曹雪芹 霑》肢解成三段,之后再刨再问。 第一段,看似简介。包括其曹雪芹的出身和现状。 少陵昔赠曹将军,曾曰魏武之子孙。 君又无乃将军后,于今环堵蓬蒿屯。 第二段,看似回忆,附带夸赞和思念。 第三段,看似目的,或曰规劝。 最后一句,“不如著书黄叶村”,应该与第一段的“于今环堵蓬蒿屯”相呼应。用大白话连起来,能否这么说: “于今”之计,与其“环堵蓬蒿屯”,不如“著书黄叶村”。 “环堵”,属于已然;“著书”,属于未然。“环堵”,属于现实;“著书”,属于期望。同时,“环堵”,属于抽象;“弹食客铗”“扣富儿门”,属于具象。“环堵”的“于今”,具体作为包括“弹食客铗”和“扣富儿门”。 子非鱼,焉知鱼之乐。敦诚非曹雪芹,焉知“环堵”时曹雪芹的乐与不乐。 今日之茅椽蓬牖,瓦灶绳床,其晨夕风露,阶柳庭花,亦未有妨我之襟怀笔墨者。——曹雪芹笔下的“茅椽蓬牖,瓦灶绳床”,敦敏笔下的“环堵”,异曲同工。但是,曹雪芹乐得其所,乐得“未有妨我之襟怀笔墨者”,乐得“环堵蓬蒿屯”。 “与其”环堵蓬蒿屯,“不如”转向黄叶村;“环堵”之际,没能“著书”。这些,恐怕都是敦诚的想象。 语法层面的“与其……不如……”,在语用层面通常可以略去前者。 吃米“不如”吃面,投亲“不如”住店。这句山西俗话里的两个“不如”,应该为连接各自前面略去的“与其”而用。略去“与其”,不影响语法和语义。于今,环堵蓬蒿屯,“不如”著书黄叶村,亦应如是。 生吞活剥“不如著书黄叶村”之后,还想继续生吞活剥“于今环堵蓬蒿屯”。 “环堵”和“屯”,哪个是名词,哪个是动词? 冯其庸 李希凡主编《红楼梦大辞典》(文化艺术出版社 2010年)认为,“环堵”是名词,“屯”是动词。笔者不懂。 敦诚诗的第一段,是写人还是写景?如果是写人,“环堵”应该是动词,说曹雪芹“环堵”于蓬蒿屯;如果是写景,“环堵”可能是名词,说“环堵之室”被蓬蒿所“屯”——“聚集,丛生”。后者,系冯李《大辞典》的诠释;前者,系笔者的别解。 窃以为,即使是写景,“环堵之室”被蓬蒿所“屯”,也不合常理。只要有人居住的房屋,无论怎么破,也不太可能蓬蒿“丛生”。 动词属性的“环堵”,较早的用例可见于《三国志·管宁传》: 今宁旧疾已瘳,行年八十,志无衰倦。环堵筚门,偃息穷巷,饭鬻糊口,并日而食,吟咏诗书,不改其乐。 环堵筚门——偃息穷巷——环堵蓬蒿屯,三者的语法结构似乎没与差异。 《三国志》中,上下相对的“环堵”与“偃息”,似乎均应为动词。《寄怀曹雪芹 霑》中的“环堵”似乎也应为动词。 “环堵:原意是围墙。这里是困顿之意。蓬蒿屯:即北京西郊曹雪芹旧居。”——星艺雅集《朱广权说水浒72 | 鲁智深和贾宝玉之间差着几个阮籍》(搜狐 20200509) “环堵:围墙。无乃:该不是,或许是。屯:指兵营。北京海淀区带'屯’字的村庄,都与兵屯有关。”——敦诚《寄怀曹雪芹》(价值中国网) 以上两条,与冯李《大辞典》的诠释不同,与笔者的别解略同。 窃以为,“黄叶村”和“蓬蒿屯”这两个地方,无论有无曹雪芹的旧居,似乎都不应该同在北京西郊。而“蓬蒿屯”的“正解”,或基于“屯”的不解。冯李《红楼梦大辞典》中,并未著录“屯”字,也没有著录“屯”字所领词语。这正是: 与其“环堵蓬蒿屯”,“不如”著书黄叶村。倘若“著书黄叶村”,何来好友“不如”吟。 上篇:咱们“屯”里的人 下篇:“姥姥”需正名 【作者简介】 吴 歌,曾用名吴 戈。高级经济师。市级非物遗“锦州方言”代表性传承人。锦州市“最佳写书人”。锦州市作家协会会员,辽西区域文化研究会副会长,锦州市凌河区作家协会前主席,辽宁省散文学会会员,辽宁省语言学会会员。内蒙古自治区摄影家协会会员,中国工业摄影协会会员。今日朝阳网文化信使。散文《丁香雨》入选庆祝内蒙古自治区成立七十周年《赛努呼和浩特系列文集·散文集》。出版专著《东北方言注疏》(白山出版社 2016年),参加编著《人文锦州·民俗风情卷·锦州方言》(辽宁人民出版社 2019年)。 |
|