分享

18、桓公十八年

 桃源星火 2022-09-19 发布于江苏

十有八年春王正月,公会齐侯于泺。公与夫人姜氏遂如齐。夏四月丙子,公薨于齐。丁酉,公之丧至自齐。秋七月,冬十有二月己丑,葬我君桓公。

十八年春天,周历正月,桓公在泺地会见齐侯。桓公与夫人姜氏趁便到了齐国。夏天,四月十日,桓公在齐国逝世。五月一日,桓公的灵柩从齐国送运回国。秋天,七月。冬天,十二月二十七日,安葬我们的国君桓公。

十八年春,公将有行,遂与姜氏如齐。申繻曰:“女有家,男有室,无相渎也,谓之有礼。易此,必败。”

十八年春天,桓公打算前往会见齐侯,于是跟姜氏一起到齐国去。申繻说:“女自有夫,男各有妻,不互相亵渎,就叫做有礼。如果违反这种礼节,就一定会坏事。”

公会齐侯于泺,遂及文姜如齐。齐侯通焉。公谪之,以告。

桓公在泺地会见齐侯,然后与文姜到齐国去,齐侯跟文姜私通。桓公责备文姜,文姜把话转告齐侯。

夏四月丙子,享公。使公子彭生乘公,公薨于车。

夏天,四月初十日,齐侯宴请桓公。而后让公子彭生帮助桓公登车,桓公就死在车里。

鲁人告于齐曰:“寡君畏君之威,不敢宁居,来修旧好,礼成而不反,无所归咎,恶于诸侯。请以彭生除之。”齐人杀彭生。

鲁国人通告齐国说:“寡君害怕齐君的威力,不敢在家安居,前来齐国重修旧好。但完成礼仪后却没有回国,我们无法追究罪责,因而在诸侯中造成了恶劣影响。请求杀掉彭生来清除这种影响。”齐人杀了彭生。

秋,齐侯师于首止,子亹会之,高渠弥相。七月戊戌,齐人杀子亹而轘高渠弥,祭仲逆郑子于陈而立之。是行也,祭仲知之,故称疾不往。人曰:“祭仲以知免。”仲曰:“信也。”

秋天,齐侯驻军在首止,子亹前往会见,高渠弥做助手。七月初三日,齐人杀死子亹,车裂高渠弥。祭仲从陈国接回子仪,立他为国君。这次前往会见齐侯,祭仲知道有事发生,所以装病没有去。人家说:  “祭仲是因为有先见之明才躲过了祸害。”祭仲说:“确实是这样。”

周公欲弑庄王而立王子克。辛伯告王,遂与王杀周公黑肩。王子克奔燕。

周公想要谋杀庄王而另立王子克。辛伯将这事告诉庄王,于是跟庄王合力杀死了周公黑肩。王子克逃奔到燕国。

初,子仪有宠于桓王,桓王属诸周公。辛伯谏曰:“并后、匹嫡、两政、耦国,乱之本也。”周公弗从,故及。

当初,王子克得到桓王宠爱,桓王把他托付给周公。辛伯劝诫周公说:“妾妃跟王后并列,庶子与嫡子等同,两个人共掌朝政,大城市和国都一样,这都是祸乱的根源啊!”周公不听从劝告,所以遭到了祸难。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多