分享

身体的感知艺术 | Steuart 访谈录(下)

 卡夫卡的寒鸦 2022-09-26 发布于四川

Steuart Gold 访谈

找到一个在你身体里的时刻

Steuart从你身边走过去的时候, 风是凉的。 学校里无数偷偷的崇拜者, 也是因为在想什么时候也能“偷来”那份优雅。

—— 燕子 之爱创始人

点击查看访谈上篇:

身体的感知艺术 | Steuart 访谈录(上)

采访对象:

图片

Steuart Gold

加州整合学院“躯体心理治疗”中心临床主任;毕业于纽约艺术名校茱莉亚学院,25年的专业舞蹈家,后转向身体导向的心理学领域;善于通过呼吸、感觉、运动、触觉等身体感知,探索自我意识、信念与情感联结。

采访人:

燕子(之爱 Stage Ai创始人,加州整合学院整合心理咨询毕业生)

小山(加州整合学院表达性艺术疗愈毕业生)

01.  

我最近一直在想,到底什么是灵魂呢?

S这是个好问题,但并不简单。因为我觉得有一些东西是人人都可以感应的,但另一方面,每个人又是那么不同。因为我和个人工作的比较多,我不能说对这个人有效的方法,就对另一个人有效。

你知道,我们没有一个标准化的模版,所以最好的方式可能是不断实验。像我不觉得我能给大家讲课,或者给大家某一些培训,但是我会把我的工作坊变成一个实验室,虽然我自己也是读了不少学科的书。那么有一次我读到“道观”这个字,就非常有意思,你看“观”这个字不光代表普通的庙宇神坛,还有一个“观看”的动作在里面,观的是什么呢?好像就是把宇宙万物拿来细细研究。

透过舞动、透过触碰,透过艺术,透过大自然,这些都是很好的条件,我们不是去创造灵魂,而是创造可以让灵魂自然流动的环境。

图片

Q: 那我想知道,您理解的美是什么呢?因为我们回顾历史,几乎是从人类生活在地球上的第一天起,就有艺术出现了,您觉得这是为什么呢?如果美是如此重要,您觉得美存在在我们身体的哪里呢?

S:这又是个很大的问题。我觉得在我们问这些问题的时候,我们要首先想到多样性,因为在没有办法欣赏不同形式的美的时候,我是没有办法给出一个单一的答案的,我也觉得没有一种实相。我们各自都对美有自己的感受,也许我们可以回到刚才的问题。

因为我也经常思索,我觉得身体是首当其冲要考虑的,人不能没有身体,身体是生命精华的所在,不然一个生命就没有全然地展现。但有一个很有意思的悖论,就是我觉得身体同时也是一个容器,艺术、灵感、爱、自然,这些东西都要透过一个容器去流动,某一个时候,身体不在了,可是生命的精华却被留下了。

你们知道,我深受道家文化的影响,道德经里就描述过,身体像一条船,去向河对岸你需要这条船,但到达对岸了,你就不再需要这条船了。所以回到你的问题,灵魂在哪里呢?一定在身体里,但灵魂不是身体产生的,身体是一个容器。

图片

02. 

那这些从艺术中的滋养和启蒙,是怎样启发你的心灵工作的呢?

S关于这个问题,我们肯定能有一个很长很长的讨论,不过其中一点我觉得很重要:我们的文化,至少在我成长的文化里,我们习惯了某种获知方式——事事要眼见为实,可以度量的,可以证实的。

当然这些层面是真相的一部分,但除此之外,还有太多太多了,只是我们没法用肉眼看到,或者没法度量,或是没有科学证实,可是那不代表那些不真实存在。在艺术里,我们把我们可以透过另外的通道去感知,我觉得这样,我们好像可以触碰到更广阔空间。

我感觉很多时候我们痛苦,或者向心理工作者寻求帮助,是因为我们在同一种获知方式的通道里感到限制,当我们可以打开我们的不同获知通道,这本身就是成长了。

这里有一句西蒙娜·薇依(Simone Weil)的话,我爱不释手:

All the natural movements of the soul are controlled by laws analogous to those of physical gravity. Grace is the only exception. Grace fills empty spaces, but it can only enter where there is a void to receive it, and it is grace itself which makes this void. The imagination is continually at work filling up all the fissures through which grace might pass.

(所有灵魂自然的动态都被自然律统领着,像物体的重力。恩宠是唯一的例外,恩宠充盈虚空,只有虚空可以容纳它——然而也是恩宠本身制造这样的虚空。想象力不断填充着恩宠可能经过的缝隙。)

我觉得艺术就像神的恩宠,她创造了一个空白,一个缝隙,在这个缝隙里,恩宠可能会降临,可是去向这个空白,这个缝隙的过程,可能是无比痛苦和无助的,多少空虚和孤独,让人无法动弹。

Q:就像你说的,怎样可以聆听到更广阔的空间,这就不能只用我们最优先的获知方式,头脑的方式,因为头脑会创造更多的特权和不平等。但打开更多的获知通道,我觉得甚至是一种让心灵更自由的过程。

S:是啊……

图片

03. 

接下来你想回应哪个方面呢?

S:有一个问题是关于旅行的。我应该可以这样讲吧,我跳舞的时候,世界各地差不多都跑遍了,这点也真的是特别幸运的。那让我印象最深刻,也是最让我触动的记忆,大概是关于其中一段舞。

当时我们在一个天主教的弥撒里表演,是在一间大教堂里,音乐是东欧的一位作曲家写的,我们跟着这首作品巡演。因为舞台就在大教堂里,我感觉那次的表演不光是表演,而是一个神圣的仪式,在场的观众也不会鼓掌,当然编舞和音乐都很重要,但对我来说,我知道我不是在为了喝彩而起舞,在某一些时刻,我真的有种超脱自我的感觉。

Q:所以听起来不光是在横向空间的旅行,而是有一个纵深的经验,被一个比自己更大的存有承载的感动。

S:是啊,所以在很早的时候我就明白,作为一个舞者去旅行,我可以去到几乎任何地方。因为这里面没有语言的障碍,一个动作接一个动作,就是动作本身,也把这些动作和世界上各个国家的人分享。

关于诗歌,我很喜爱诗歌,虽然并不是很了解其中的格律,但你和真如问我这个问题的时候,我想到了几首。其中《道德经》,是一篇很宏大的诗篇,这是我不断学习的文本,所以这里我想分享一个道德经的片段,还有一首玛丽·奥利弗(Mary Oliver)的诗,她有一句这样讲的:

Instructions for living a life:

Pay attention.

Be astonished.

Tell about it.

生命指南:

留心

被惊艳

讲述它

多美啊!

到现在我们讲的都是喜悦和庆祝的一面,那么早一点的时候我们谈到了孤独和渴望。我们也不能忽视真实的悲伤和孤立,确实在独处中我们可能会更接近自我的本质,同时这也是孤独的,不同于别人。

图片

04. 

现在我们可以简单讲一讲春天这场工作坊的主题吗?

S觉得我们以上所讲的都和主题有关。很多时候我们的生活好像四分五裂,没有办法完整地经验自己,成长和治愈是一个自然的进程,自然界的每一个个体,生来就有趋向完整的能力。放在我自己的生活和工作里,首先很重要的一点就是,怎样减少阻碍这种与生俱来的能力的条件,然后就是怎样创造一个环境,让这种能力得以更完整地表达自己。

所以我们在一个团体里,不论是面对个人,还是面对彼此,怎样创造一个环境,让这样的能力得以展现。

今天我们讲了音乐、舞动、大自然、诗意的语言,以及内在深入的工作,和彼此的连结,这些种种方式,都是某种邀请,邀请我们本自具足的天赋得以舒展。

图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约