题文诗: 鲁君谓曰:吾恐齐之,攻我也者,其可救乎? 墨子曰可,昔者三代,圣王禹汤,文武百里, 之诸侯也,悦忠行义,故取天下;三代暴王, 桀纣幽厉,雠怨行暴,而失天下.吾愿主君, 之乎上者,尊天事鬼,之于下者,爱利百姓, 厚为皮币,谦卑辞令,又亟遍礼,四邻诸侯, 驱国事齐,患可救也.非此则顾,无可为者. 齐将伐鲁,子墨子谓,项子牛曰:伐鲁者也, 齐之大过.昔者吴王,东伐越国,栖诸会稽; 西伐楚葆,昭王于随;北伐齐取,国子归吴. 诸侯报雠,百姓也者,苦其劳而,弗为之用. 国为虚戾,身为刑戮.昔者智伯,伐范氏与, 中行氏兼,三晋之地.诸侯报雠,百姓苦劳, 而弗为用.国为虚戾,身为刑戮,用是也故, 大国之攻,小国也是,交相贼也,过必返国. 子墨子见,齐大王曰:今此有刀,试之人头, 倅然断之,可谓利乎?大王曰利.子墨子曰: 多试人头,倅然断之,可谓利乎?大王曰利. 子墨子曰:刀则利矣,孰将受其,不详也哉? 王曰刀受,其利试者,受其不祥.子墨子曰: 并国覆军,贼杀百姓,就将受其,不祥也哉? 大王俯仰,而思之曰:我受不祥.咎由自取. 【原文】1 鲁君谓子墨子曰:“吾恐齐之攻我也,可救乎?”子墨子曰:“可。昔者,三代之圣王禹、汤、文、武,百里之诸侯也,说忠行义,取天下;三代之暴王桀、纣、幽、厉,雠怨行暴,失天下。吾愿主君之上者尊天事鬼,下者爱利百姓,厚为皮币,卑辞令,亟遍礼四邻诸侯,驱国而以事齐,患可救也。非此,顾无可为者。” 【译文】 鲁国国君对墨子说:“我害怕齐国攻打我国,可以解救吗?”墨子说:“可以。从前三代的圣王禹、汤、文、武,只不过是百里见方土地的首领,喜欢忠诚,实行仁义,终于取得了天下;三代的暴王桀、纣、幽、厉,把怨者当作仇人,实行暴政,最终失去了天下。我希望君主您对上尊重上天、敬事鬼神,对下爱护、有利于百姓,准备丰厚的皮毛、钱币,辞令要谦恭,赶快礼交遍四邻的诸侯,驱使一国的人民,抵御齐国的侵略,这样,祸患就可以解救。不这样,看来就毫无其他办法了。” 墨子对齐太公说:“现在这里有一把刀,试着用它来砍人头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子又说:“试着用它砍好多个人的头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子说:“刀确实锋利,谁将遭受那种不幸呢?”太公说:“刀承受它的锋利,试验的人遭受他的不幸。”墨子说:“兼并别国领土,覆灭它的军队,残杀它的百姓,谁将会遭受不幸呢?”太公头低下又抬起,思索了一会儿,答道:“我将遭受不幸。” |
|