【宋】吴文英的《垂丝钓近·云麓先生以画舫载洛花宴客》词作
听风听雨,春残花落门掩。乍倚玉阑,旋剪夭艳。携醉靥。放溯溪游缆。波光撼。映烛花黯澹。 碎霞澄水,吴宫初试菱鉴。旧情顿减。孤负深杯滟。衣露天香染。通夜饮。问漏移几点。 【注释】 垂丝钓近:词牌名。双调,六十六字,上片八句六仄韵;下片七句六仄韵。 云麓(lù):即史宅之,号云麓,为两朝宰相史弥远之子,与吴文英为同乡。 画舫:彩饰图像的游船。 洛花:洛阳花。牡丹花的别称。 春残花落:指春花凋谢之后,牡丹始开。故牡丹又俗称“谷雨花”。 皮日休:“落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王。”吴融《僧舍白牡丹》:“春残独自殿群芳。”花落,一作“落花”。 门掩:形容门前冷落,花事寂寞。 玉阑:阑槛的美称。阑,同“栏”。 夭:美盛的样子。《诗·周南·桃夭》:“桃之天夭,灼灼其华。” 醉靥(yè):牡丹品种中有称“醉杨妃”者,又称“杨妃醉酒”,为洛花之最老品种,至今尚存。 溯:逆流而上。 放缆:即解开缆绳,游船行驶。 撼:一作“闪”或“掩”。 碎霞:状牡丹花之色彩。白居易《牡丹芳》:“宿露轻盈泛紫艳,朝阳照耀生红光。” 吴宫初试:将吴宫的宫女比喻牡丹花。以吴宫宫女之美貌比拟牡丹花繁盛簇拥,纷中有整的形态。吴宫,吴国旧时的宫殿。 菱鉴:菱花镜。 孤负:同“辜负”。 滟(yàn):水满貌。 天香:即牡丹。“国色”“天香”乃牡丹花的美称。 漏:即刻漏,古代滴水计时的器具。 (图片为孙云生的画作) |
|