当我们跟老外聊天时,经常会听到一个表达:pretty much,你知道是什么意思吗? 有同学可能会说,pretty=漂亮的,much=多,pretty much难道是夸人“很漂亮”? 其实正确的意思是: “差不多吧” “算是吧”来看一个例句: -That guy you were dating, is still going on? -Uh, pretty much. why? -你和之前约会的那个对象,现在还好着吗? -算是吧,怎么了?在电影《疯狂动物城》中,Bellwether在回答Judy的问题时,就用到了这个表达: Judy: So that's it? Prey fears predator, and you stay in power? Bellwether: Yeah. Pretty much. -你的目的就是这个吗?食草动物畏惧食肉动物,然后你掌权? -差不多吧。 要表达类似的意思,还可以用其他两个表达: ① close enough来看一个例句: -Are you two already dating? -Close enough. -你们两个已经在交往了吗? -算是吧。 ② sort of来看一个例句: -I heard that covid-19 variant omicron is more transmissible or more deadly, right? -Sort of, I guess. -我听说新冠新型变异毒株奥密克戎更易传播,或者更加致命,对吧? -我猜算是吧。 以上就是今天的内容啦 关于pretty much的准确含义 你记住了吗? 全部掌握的同学 |
|