分享

跨文化语言交际

 人生好比斗地主 2022-10-23 发布于甘肃

一、感知

在感知方面,时间感和空间感对跨文化交际的影响最大,时间观念的不同,极易造成跨文化交际的误解。比如在南美一些国家,人们常常让来访者等待一个小过或者更长时间,他们会觉得这非常正常,客人如果因为气愤而离去,当地主人还认为是他们自己受到了侮辱。对于多数国家来说,守时是交际中最起码的礼貌。所以,这种作法,对很多国家的人来说,都是不可理解的。同时,空间观念不同,也会造成跨文化交际的误解。比如在英国,人们一直遵循着这样的信念,那就是,一个人的家,就是他的城堡。在他的家中,不允许非法搜索,如果没有征得本人同意,即使是政府要员,也不能踏进半步。在美国,人们把门是开着还是关着,看作是是否允许他人进入的信号。不管在家里还是办公室,如果门开着,就意味着欢迎别人来访。如果门关着,就表示这是一个封闭的世界,请不要来打扰。最重视私人空间的是德国人,他们把私人空间看作是自我的延续,因此会利用一切方式来维护它。在德国,办公室的门通常都是关着的开着门被德国人看作是轻率和不守秩序的表现。当德国人看到美国人的家里或者办公室门开着时,他们会认为这是美国人缺少条理的表现。可事实上,美国人只是想以此来表明他们没有什么可隐瞒的,这个时候,任何外来的拜访都是受欢迎的。在这种情况下,如果美国的管理人员与德国人合作,那么他们都会感到很不舒服。开着的门让德国人感到自己的一切都被暴露在外因此没有安全感。而紧闭的门则让美国人感觉,好像背后有人在暗算他。所以他们各自都很不自在。

空间感除了对私人空间的理解,还表现在人和人之间的距离上。比如阿拉伯人总是期等人和人之间的距离更近一点,而芬兰人总是希望人和人之间的距离更远一点。这种距离的差异来源于他们对自我的不同理解。芬兰人认为,自我既包括心灵、皮肤、衣服,也包括身体之外几十厘米的距离。而阿拉伯人则认为,自我仅限于心灵,皮肤甚至都是身外之物。那么,芬兰人和阿拉伯人一起交谈,灾难就不可避免的产生了。你可以想像这样的场景,交谈的一方一直一直往前靠,而另一方则不断不断的往后退。最后两个人不是在房间里绕圈,就是那个倒退的人被逼到死角。这是不同文化背景的人在感知方面的差异。

二、语言。

在跨文化交际中,语言上的很多差异,也可能会造成交际上的误解和冲突。我们这里主要讲一讲,话语模式和语义焦点的不同而导致的交际误解。

亚洲人的话语模式主要是“背景-主旨”式,也就是先交待背景,再说出主旨,是一种归纳式话语模式,语义焦点在后边。

而说英语的西方人,则习惯于“开门见山”式,也就是一开始就说明主旨,然后再交待背景,这是演绎式话语模式,语义焦点在前边。

这种话语模式和语义焦点的差异,常常会导致跨文化交际的误解。比如刘先生和理查德是生意伙伴,几个星期以前,他们进行了一次重要的会谈,会谈让理查德非常高兴,于是在分手时,他表示要找个时间和刘先生共进晚餐,刘先生也非常高兴的答应了。可是几个星期之后,刘先生开始怀疑理查德的诚意,因为在那次邀请之后,他再也没有主动和刘先生谈起吃饭的问题,为此,刘先生非常生气,觉得理查德是一个言而无信的人,并决定要和这个缺乏信用的商人断绝来往。实际上刘先生的误会,来自交际双方话语模式和语义焦点的不同,刘先生习惯于归纳式的话语模式,喜欢把重要的信息放在谈话的结尾,焦点在后,所以他认为,这是理查德发出的正式邀请。可是理查德却从演绎式的话语模式出发,在他眼里,放在后面的内容就表示无关紧要。所以他才选择在会议结束后,提出共进晚餐的建议。对于理查德来说,这只表示他当时心情很愉快,而并不是一个真正的邀请。所以,正是双方话语模式和语义焦点的不同,才最终导致了这场交际误会。

三、价值观。

不同文化背景的人们常常有不同的价值观念,我们仅以情、理、法为例。在我国,情为基础,理为本,法为末,处理事情从“情”出发。我们的传统哲学认为,天理无非人情,王法本乎人情,所以,在我国的文化体系中,特别讲究情面,讲究做人情,送人情,强调不看僧面看佛面人情留一线,日后好相见。上述俗语背后的价值观念,一直在影响着我们的人际交往和语言交际。因此,在事理次序上,我们遵循的是情、理、法这样的办事原则。也就是说,处理事情通常以情为先,不讲情面,才开始论理,论理也讼不通时,才开始诉诸法律。

相反,西方人和我们不一样,他们是理为本,法为用,情为末。理性主义与法制主义是他们的文化特征。处理事情强调从“法”和“理”出发,通常遵循的是法、理、情这样的逻辑次序,可以想见,秉承这两种价值观念的人一起办事,那么误解便不可避免的产生。不是这一方觉得那一方太不讲情面,就是那一方认为这一方太没有原则。这样的事例屡见不鲜。

四、行为模式。

同一行为模式,在不同的文化背景下,可能代表着不同的含义。比如对于日本人来说,一而再,再而三的道歉,是友好的表现。可是对于美国人来说,道歉则意味着自己有过失,所以,除非他们认为自己有错,否则绝不轻易道歉。对于这一点,日本人觉得美国人不懂变通,而对于日本人动不动就道歉的行为,美国人则认为他们太唯唯诺诺

综上,我们从感知、语言、价值观以及行为模式四个方面,介绍了人们在跨文化交际中常见的问题,在跨文化交际中,来自不同文化背景的人们,总会存在这样或那样的差异,也总会在交际中产生这样或那样的交际问题。在矛盾与冲突中,一方面感受着文化差异带来的震荡,另一方面也实现着文化与文化之间的相互交融。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多